La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴
的原产地。

集团
家La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗战争,是阴
的原产地。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在
堵墙后面,看着Cornélius被
群卫兵带走
。他的阴


。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人的阴
遭到
失败。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴
。
Il démasque le complot des ennemis de classe.
他揭穿阶级敌人的阴
。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军挫败
次绑架阴
。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是
童阴
的受害者。
L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.
梅利斯调查显示有
个重大阴
。
La FINUL ne doit pas faire l'objet de machinations politiques.
联黎部队绝不能受政治阴
所左右。
Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.
据称,有七名叙利亚官员和四名黎巴嫩官员参与
项阴
。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.

阴
导致诉不尽的人和物质损失。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴
的作用。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗安全官员成功地粉碎
些罪恶的阴
。
Deuxièmement, l'adoption de cette «résolution» est le fruit d'un complot.
第二,
“决议”是通过阴
诡计而强行通过的。
Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.
实施
项阴
活动的手法是,让几家看似是合法竞争者的公司提交所谓的独立报价。
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是
个颠覆阴
。
Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.
毫无疑问,
些阴
诡计绝对不可能
。
Néanmoins, la tentative de fraude a exposé l'Organisation à un risque de perte financière.
不过,
项阴
的实施造成联合国面临损失钱财的风险。
Là encore, nous ne voyons dans ces faits aucune intention de nuire.
因此,我们仍然看不出
方面有任何阴
。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够的同盟者揭露
阴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。