Cette idée lui est passée par la tête.
个念头闪过他
脑海。
Cette idée lui est passée par la tête.
个念头闪过他
脑海。
On dit qu'avant de mourire, les hommes revoient en accéléré les moments importants de leur existance.
有人
,人死之前,一辈子

最重要
几个时刻会像闪电一般
眼前闪过。
L"idée m"a effleuré que le petit garnement avait monté toute l"affaire avec elle pour m"en mettre plein la vue.
我脑中闪过一个念头:
一切该不是
个淘
包和他
秘书故意策划,来打动我
吧。
Cette idée m'a traversé l'esprit.
个念头曾
我脑中闪过。
Ce «peut-être» sera le seul instant de doute dans l'esprit de Charlotte au cours du procès. A-t-elle eu, dans une vision fugitive, la révélation des conséquences réelles de son acte?
整个审讯过程中,只有

“也许”
瞬间,夏洛特·科黛
脑子里才闪过自我怀疑
念头。
短暂时刻,她兴许意识到了自己
行为造成
真正后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。