Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这在新浪(中国著名
户网站)在北京的访谈室。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这在新浪(中国著名
户网站)在北京的访谈室。
Le projet de portail du système des Nations Unies suit également son cours.
联合国系统户网站项目也正在进行。
Ce poste n'est nécessaire qu'à titre temporaire pendant la phase de conception du portail.
只在
户网站开发阶段有此需
。
D'autres aspects de ce site sont étudiés dans la section suivante.
一个段落中将介绍该
户网站的其他内容。
Le portail des connaissances est essentiel à la gestion et au transfert de connaissances.
知识户网站
知识管理和转让活动的核心
素。
Comme leur nom l'indique, ils donnent accès à des informations et des services spécialisés.
专的政府
户网站旨在提供有关具体问题的信
和手续办理服务。
À cet effet, il a récemment créé un portail interactif de télé-enseignement.
为此,它最近开设了一个交互式的“网上学习”户网站。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的户网站“delegate”上供会员国查阅。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手续的注册登记处专
从事手续方面的特殊种类专
政府
户网站。
Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
有关该会议的信可在全球导航卫星系统国际委员会的信
户网站上查阅。
Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.
会议上所作的专题介绍可在全球导航卫星系统国际委员会的信户网站上查阅。
Dans ce contexte, il a salué la création du portail deleGATE destiné aux États Membres de l'ONU.
为此,发言者对建立会员国户网站“DeleGate”表示赞赏。
Le portail du Centre d'actualités de l'ONU a diffusé plus de 90 reportages durant la même période.
联合国信中心
户网站在同一期间登载了超过90份报道。
D'autres mesures ont été prises, comme la création de centres d'appui administratifs et la création de portails Internet.
其他已采取的措施包括设立行政支助中心,并启动了因特网户网站。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信平台知识
户网站(沟通和信
平台)的原型。
Ils ont aussi recommandé que l'accès à l'information (par exemple, par le biais des portails de transparence) soit encouragé.
他们还建议,推进提供信(通过透明度
户网站等手段)。
Les perfectionnements apportés au portail de FAOSTAT offrent de nouvelles possibilités aux utilisateurs qui mènent des travaux analytiques.
增进粮农统计数据库户网站的功能,将使用户们更有可能从事实质性分析工作。
La réputation du portail n'est plus à faire, il figure parmi les sites Web les plus visités du Département.
这个户网站的公众瞩目程度高,因为在经社部众网站中,它已记录在案,
访问人数最多的网站之一。
L'étape suivante consistera à transformer ce site en un portail intégré au portail d'accès à l'ensemble des sites du Secrétariat.
一阶段,维和部将进一步把这个内联网开发成为
户网站,属于全秘书处
户网站的一部分。
Ces portails sont un élément de plus en plus important des programmes de réforme des administrations publiques dans le monde.
政府户网站越来越成为世界各地公共行政改革方案的重
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。