Laisse ton manteau dans l'entrée.
你把大衣放在里。
Laisse ton manteau dans l'entrée.
你把大衣放在里。
Ce système comprend un élément temporel qui en est la condition d'admission et trois éléments permanents.
这个体系包括一个担当作用
临时成员和三个常务成员。
Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.
面对这种紧急情况,女孩
爸爸先是把产妇挪到了家中
里,并且用厚垫子稳稳地托住她。
Entré dans la salle, vous pouvez voir 4 colonnes,qui vientent de cadédrale Tuscani italienne.Elles sont revenues aux apparences primitives après ses néttoyages.
走进希腊风格,只见四根来自200年前意大利教堂
大理石柱,经过清洗,再次呈现出它
原始风貌。
Le Bureau de la gestion des ressources humaines entend poursuivre ses efforts pour appliquer cette recommandation en coopération étroite avec les départements et bureaux.
人力打算继续努力与
处密切合作执行这项建
。
Un Centre des médias, situé à l'étage supérieur du Centre des congrès (Jakarta Room et Jakarta Foyer), accueillera tous les journalistes accrédités pour la session.
将在巴厘国际会中心顶
Jakarta
和Jakarta
内设立一个媒体中心,供得到核证
记者报导届会使用。
L'idée fut reprise dans l'aristocratie, où ils étaient disposés dans les vestibules des maisons patriciennes : c'est là que les beaux esprits se réunissaient pour échanger commentaires et ouvrages.
当时贵族
想法是采取行动,他们被安置在房屋
那里:最好
思想聚集在一起,交换意见和文章。
Certaines activités aussi sont vivement déconseillées: rester debout sur le pas de la porte pendant la grossesse pourrait provoquer un travail difficile, et poser les mains sur la tête, un travail difficile et prolongé.
据认为,怀孕期间如果在站立,会造成难产,把双手放在头
则会造成分娩困难或分娩时间延长。
Désormais, dès lors que l'organe central de contrôle compétent estime que les critères d'évaluation ont été convenablement appliqués ou que les procédures en vigueur ont été respectées, le chef de département ou de bureau concerné pourra retenir le candidat de son choix.
现在,一旦中央审查机构确认候选人业经妥善评价,且适当程序已获遵守,处
领导就可以挑选他们
工作人员。
L'accès à une zone déterminée sera restreint : il s'agit de l'ensemble du 5e étage, y compris la salle des réunions plénières, d'une partie du 4e étage (foyer des comités), du 3e étage (passerelle), du 2e étage (salle des tables rondes) et de la mezzanine (balcon du foyer).
已指定一个禁区,其中包含整个五层(包括大会堂)、
分四层
(委员会
)、第三层
(空中走道)、第二层
(圆桌会
)以及
阳台
。
La mise en oeuvre de la stratégie de gestion des ressources humaines à « dix éléments » qui se poursuit a consisté notamment dans l'institution d'un nouveau système de sélection du personnel qui étend la délégation de pouvoir au profit des chefs de départements et de bureaux.
人力资源管理“10个组成分”战略在继续执行,并已包括采用一套新
工作人员甄选制度,增加下放给
处领导
权力。
1 Le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique collabore étroitement avec les départements et bureaux du Secrétariat, avec les commissions régionales, en particulier la Commission économique pour l'Afrique, et avec les fonds, programmes et institutions spécialisées du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, pour promouvoir le développement de l'Afrique.
1 非洲问题特别顾问办公室应与秘书处处、
区域委员会特别是非洲经济委员会、联合国系统
基金、方案和专
机构,包括布雷顿森林机构密切合作,以支助非洲
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。