Il prépare l'examen d'entrée d'une grande école.
在准备一所重点大
的入
考试。
Il prépare l'examen d'entrée d'une grande école.
在准备一所重点大
的入
考试。
Elle est une des universités importantes dans le Projet 985 et le Projet 211 nationaux.
目前校是国家“985工程”和“211工程”重点建
的大
之一。
En étroite collaboration avec des universités de renom, l'UNU a favorisé l'établissement de centres d'excellence multidisciplinaires susceptibles de contribuer à promouvoir l'absence totale d'émissions de polluants.
零排放论坛通过与重点大的密切协作,正在促进发展零排放领域一流水平的多
科中心。
En ce qui concerne l'UNU, M. Avramenko se félicite qu'elle étudie des questions d'intérêt mondial telles que la sécurité, le développement humain, l'environnement, les ressources naturelles et les technologies de l'information.
谈到联合国大,
,欢迎该大
把重点放在一些全球性的领域,如安全、人类发展、环境、自然资源和信息技术。
Afin d'enrichir ses travaux dans ce domaine, elle a mis l'accent sur la création de réseaux de connaissances avec les autres institutions et universités et a collaboré plus étroitement avec les autres organismes des Nations Unies.
为了使这方面的工作富有成,联合国大
将重点放在与其
机构和大
建立一些知识网络上,并与联合国其
机构更加密切地合作。
Certaines des principales universités ont des facultés, départements ou écoles spécialisés qui, non seulement dispensent un enseignement, mais assument aussi des tâches de recherche, de création, de vulgarisation et de diffusion dans le domaine des lettres et des arts.
若干重点大有专门的
院、科系或
校,不仅开授课程,还从事研究、创造、特别壁饰研究以及艺术和人文
科方面的普及工作。
Ce programme contribuera ainsi au développement, dans les pays en développement et les pays en transition, de la capacité institutionnelle de certains départements et universités de coordonner les efforts de renforcement des capacités dans les domaines du commerce et du développement.
贸发会议能力建方案的这一部分内容将有助于发展中国家和经济转型期国家重点大
和重点系加强机构能力,以便它们成为贸易和发展领域正在进行的能力建
工作的联络中心。
Elle demande à l'État Partie de donner une information dans le rapport périodique suivant sur les études menées sur les concours d'entrée aux grandes écoles, dont des statistiques sur l'impact de ces études sur l'admission des femmes à ces établissements.
她请缔约国在下一次定期报告中提供关于研究最负盛名的重点大的竞争性入
考试的信息,包括有关这种研究对女性进入这些
校的影响的统计数据。
En réponse à Mme Tavares da Silva, elle dit qu'il faudrait examiner et les facteurs culturels et les procédures en place pour réformer le système d'admission aux grandes écoles et encourager un plus grand nombre de femmes à choisir une carrière dans les domaines des science ou de la technologie.
在回答Tavares da Silva女士时,她说,在改革重点大的入
程序及鼓励更多女性追求科技领域的职业中,必须同时考虑到文化因素和程序。
Il a notamment effectué une enquête sur le secteur urbain, en consultation avec le département des affaires municipales et de la planification des trois principales universités; une enquête sur les ménages; une enquête typologique sur les villages; et une enquête sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement axée sur les villes secondaires et les agglomérations ainsi que sur les questions relatives aux institutions et à la gestion.
调查包括经与三所重点大的城市事务和规划系协商后进行的一项城市部门审查;一项家庭调查;一项村庄类型调查;以及一项水和卫生问题研究,重点是二级集体城镇,特别注重体制和管理问题。
Le plan devrait comprendre les trois éléments suivants : a) élaboration de politiques, l'accent étant mis sur la capacité des régimes nationaux, régionaux et internationaux de mettre au point des politiques qui accélèrent le développement et la commercialisation des technologies; b) participation du secteur privé, l'accent étant mis sur les entreprises nationales et internationales intéressées par le développement des biotechnologies; et c) formation, l'accent étant mis sur les universités et les établissements de recherche en contribuant à la création de programmes dans certaines universités nationales.
计划应有三个组成部分:(a) 政策发展,重点是国家、区域和国际制度制订加速技术开发和商业化政策的能力;(b) 私营部门参与,重点是对生物技术开发感兴趣的国家和国际公司;以及(c) 培训,重点是大和研究机构,帮助选定的国家大
拟订开发方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。