Le gouvernement va prendre des mesures pour relancer l'économie.
政府将采取措施振
。
Le gouvernement va prendre des mesures pour relancer l'économie.
政府将采取措施振
。
Ils vont être nombreux et difficiles à relever.
他要振企业雄风还得克服许多困难。
Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.
当迅速
振中东和平进程。
Il convient également d'énoncer les principaux objectifs de cette revitalisation.
还指出
振工
的主要目标。
Il faut en priorité rajeunir le Secrétariat.
点
放在
振秘书处上。
Cela devrait servir à revitaliser le processus de paix.
当利用这一情况帮助
振和平进程。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球危机证明
振多边主义。
Ils devraient adopter des mesures efficaces et redoubler d'efforts afin de revitaliser l'économie mondiale.
它们振
界
出更大的努力。
Le Brésil est très intéressé par le processus de revitalisation de l'Assemblée générale.
巴西对振大会的进程极感兴趣。
Revitaliser l'Assemblée générale est une tâche qui aurait également dû être entreprise depuis longtemps.
振大会也同样是早就
该开展的工
。
Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.
所有这些挑战说明必须振委员会的工
。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气振大会的初始目标。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
振裁军进程面临许多看似无法逾越的障碍。
L'une des priorités a été la remise en marche des réseaux de santé.
首要任务之一是振医疗保健系统。
Il est apparu nécessaire de renforcer ces centres de liaison et de revitaliser leur réseau.
强调有必要加强国家协调中心并振其网络。
Notre volonté politique doit être ravivée car l'enjeu est immense.
必须振我们的政治意愿,因
有关利益如此
大。
Le Comité passe actuellement par une phase de transition en vue de sa revitalisation.
反恐委员会正在历旨在
振工
的过渡阶段。
Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.
这种措施将大大有助于振巴勒斯坦
。
À cet égard, le rôle de l'ONU sur le terrain doit être revitalisé.
在这方面,必须振联合国在当地的
用。
C'est pourquoi le Royaume-Uni se félicite vivement de la proposition visant à revitaliser le Comité.
因此,联合王国非常欢迎振本委员会的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。