Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.
饭店的楼下是个宽大的酒吧间。这种酒吧间是
种对顾客“免费”供应的冷食店。
Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.
饭店的楼下是个宽大的酒吧间。这种酒吧间是
种对顾客“免费”供应的冷食店。
Celui-ci collaborait avec une accoucheuse dans la maison de laquelle la femme enceinte avait été enfermée avec d'autres prostituées enceintes jusqu'à la naissance de l'enfant.
酒吧间店主与助产士勾结,将孕妇带到助产士的住所,把她同其他怀孕的妓女关在,
到她分娩为止。
Les gens peuvent continuer à débiter leurs petites plaisanteries sur les juristes, et ceux d'entre nous qui avons gagné honnêtement notre vie en tant que juristes dans le passé devront les endurer.
人们可以继续大谈酒吧间关于律师的笑话,我们这些过去曾经实地挣钱的律师
得
忍受这些笑话。
Malheureusement, la plupart des gens répugnent à porter plainte contre des propriétaires de bar car ils craignent des représailles, et la police ne peut obtenir de mandat de perquisition que sur dépôt d'une plainte.
令人遗憾的是,多数人由于害怕报复而愿意对酒吧间店主提出控诉,而警察要取得搜查证,就必须有人提出控诉。
À Escuintla, on a raconté à la Rapporteuse spéciale l'histoire d'une prostituée qui, enceinte, avait été menacée de mort par le propriétaire du bar où elle travaillait si elle ne faisait pas adopter son enfant.
在埃斯昆特拉,特别报告员被告知,有名怀孕的妓女受到雇用她的酒吧间店主的威胁:如果她
放弃自己的孩子供他人收养,他们就会杀死她。
Mais ces boutades ne devraient pas aller jusqu'à saper la confiance dans la primauté du droit car celle-ci est absolument fondamentale pour la façon dont nos sociétés fonctionnent et pour la marche de la communauté internationale.
但这些酒吧间的笑话应该破坏对法治的信念,因为对法治的信念绝对是我们社会运作的关键,是国际社会运作的关键。
Elles sont contraintes de travailler dans les bars et sont aux mains des tenanciers; certaines femmes qui travaillent dans les bars ont perdu leurs enfants et l'on soupçonne que les propriétaires les ont revendus à des trafiquants.
她们被迫在酒吧间里工作,并受到店主的操纵;有些在酒吧间里工作的妇女失去了孩子,人们怀疑店主将这些孩子卖给人口贩子。
Étant donné la culture d'impunité qui continue de prévaloir dans le pays, les professionnels de la santé hésitent beaucoup à faire les démarches nécessaires pour engager des poursuites contre les propriétaires de bar, parce qu'ils ont l'impression que ce serait une perte de temps.
由于该国的法治罪的文化仍然很普遍,因此卫生工作人员极
愿意耗费时间
诉酒吧间店主,因为他们认为这是浪费时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。