Plus de discrétion pour régler le volume de réduction, l'assurance de la qualité.
定货量多可酌情优惠,质量保证.
Plus de discrétion pour régler le volume de réduction, l'assurance de la qualité.
定货量多可酌情优惠,质量保证.
Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.
还可酌情披露关于在职培训的信息。
Des relations de travail avec ces organisations seront établies, selon que de besoin.
还将酌情与织建立工作关系。
Il établit des relations de travail avec ces organisations, en fonction des besoins.
目前正在酌情与织建立工作关系。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把查的进展情况告知大会。
Il s'efforcera d'enrichir cette information chaque fois qu'il en aura l'occasion.
委员会将酌情增加一信息的内容。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同织建立工作关系。
Effectuer l'analyse des pratiques optimales et élaborer des principes directeurs, selon que de besoin.
酌情进行最佳做法分析制定政策指导。
Les commentaires reçus ont été reflétés, selon qu'il convenait, dans le présent rapport.
收到的评论已酌情反映在本报告中。
La Conférence des Parties souhaitera peut-être les examiner et, s'il y a lieu, les approuver.
缔约方大会不妨酌情批准
安排。
Ces éléments devraient également figurer dans le rapport sur l'exécution du budget, selon qu'il conviendrait.
项资料也应酌情列入执行情况报告内。
D'autres organisations et initiatives pertinentes seront associées, le cas échéant.
还将酌情与其他有关织和倡
联系起来。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。
13 L'Administrateur de la Permanence juridique dispose également de ce pouvoir.
当值律师服务总干事也可行使项酌情权。
Son président pourrait, le cas échéant, confier certaines activités à des groupes de rédaction.
全体委员会主席有权将工作酌情分配给起草小。
Le Président du Groupe d'experts informera le Comité le moment venu des résultats de sa démarche.
专家主席将酌情向委员会通报此事的结果。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Elle devrait en outre adopter la terminologie des Accords de l'OMC lorsqu'il y a lieu.
而数据库也应酌情采用世贸织协定的术语。
Le Gouvernement fait actuellement les démarches nécessaires auprès de l'UIT.
墨西哥政府目前正在向国际电联申请酌情给予协调。
Sauf disposition contraire du présent règlement, les articles relatifs aux élections au Conseil s'appliquent.
除非本条另有规定,有关理事会内选举的规则应酌情适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。