Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市海盗的袭击。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市海盗的袭击。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中过许多
。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划强烈反对。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划有关人员的强烈反对。
Les vignes ont souffert de la grêle.
葡萄冰雹的损坏。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然强烈
责的!
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者再
逮捕,而是被开除。”
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误使他责备。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得消息后
沉重打击。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一拒绝,还有补救措施。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人的阴谋失败。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟在大草原上两只雄鸵鸟的追逐。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料会
反驳。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将严厉的惩罚。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管多方面反对,他的决心仍然是坚定的。
Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她的Facebook和Twitter也疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算保守反对派领袖拒绝。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法强烈的反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。