Les généticiens ne parviennent pour l'instant pas à expliquer sa couleur de peau. «C'est un phénomène extraordinaire», «Les règles de la génétique sont complexes.
遗传学家目前还不能解释她肤色的问题。“这是个特别的”“遗传基因的规则很复杂。
Les généticiens ne parviennent pour l'instant pas à expliquer sa couleur de peau. «C'est un phénomène extraordinaire», «Les règles de la génétique sont complexes.
遗传学家目前还不能解释她肤色的问题。“这是个特别的”“遗传基因的规则很复杂。
Cette observation s'applique à de nombreux phénomènes, non seulement le terrorisme, mais aussi l'écologie, l'alimentation, la génétique, les finances, la société de l'information et la violence.
许多是这样,其中不仅包括恐怖主义,而且包括生态、粮食、遗传基因、财政、信息社会
暴力。
Ce sont des politiques qui ignorent la dimension du temps et la durée des phénomènes, tels que les effets écologiques des interventions génétiques ou biomédicales, qui ne sont pas visibles dans l'immédiat, mais qui le seront dans quelques décennies, avec l'avènement de nouvelles générations.
这种政治无视时间因素各种
的持续时间,例如,遗传基因或生物医学干预的生态影响不会立即显
,但是,或许只有几十年
,子
才能看到这种影响。
Le Gouvernement norvégien a décidé d'aménager dans l'archipel du Svalbard, dans l'Arctique, une réserve mondiale de semences qui contiendra le double des variétés de semences déjà conservées dans les banques génétiques d'autres pays, ce qui constituera pour le patrimoine génétique mondial un filet de sécurité supplémentaire qui pourra être utilisé dans des situations d'urgence.
挪威政府已经决定在北极地区的斯瓦尔巴群岛建立国际种子库,储存其他地区基因库不同种子的复制品,为世界遗传基因提供一个额外的安全网,供在紧急情况下使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。