Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有的推理。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有的推理。
Logique du sens (1969) .Trans .
感觉.
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
态的变化,让夫妻论理
随之转变。
Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.
顾客并不总是根据基本作出购买决策。
Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.
按他的来说,作这样的丈夫一定会叫苦连天。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
这一前提
后从未受到质疑。
La logique de mon exposé est très claire.
我所说的话,相当清晰。
Dans les nouvelles bibliothèques ,le rangement est plus rationnel.
在新建的图书馆中,书的整理分类更有可循了 。
À son avis, le texte n'est pas logique.
因他认为这个案文不合
。
À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.
我们时代生活的现实容不得。
On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.
还有人要求将来制定更明确的框架。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取类行动的
和理由。
Il ne connaît aucune frontière, aucune logique, langue ou religion.
它不分边界,不分、语言或宗教。
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
和平文化将摒弃让武器自由流通的。
Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.
让我来解释一下我们立场背后的。
Une telle logique, je le crains, est bien éloignée de notre façon de penser.
我觉得,这与我们的想法相差甚远。
Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
这解决办法提出了方法问题和
问题。
Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
我们面临着一在
上进退维谷的局面。
Ces arguments présentaient une certaine logique dans le contexte de la guerre froide.
在冷战背景下这些论点可能有合乎之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。