Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可以选择非周末通证或周末通
证。
Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可以选择非周末通证或周末通
证。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通证船壳将不结盟由一个越过轴线。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五个凯撒是一份自由的通证。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“通证”一词似乎是指无限制的通
证。
Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.
对于何以拒发通证没有任何解释。
Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.
巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有要人通证,这种通
证分为三类:80名官员持有一类通
证,可以通过国际边界过境点进入以色列,在西岸和加沙地带之间自由
动。
Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.
对只租用土地的人不发给通证。
Les parents n'ont pas droit à un permis pour voir leurs enfants à l'école.
父母领不到访问他们子女学校的通证。
La DAP est le « passeport » pour l'accès au crédit.
该资格声明是获得贷款的“通证”。
Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.
配偶可持有与与会者本人同类的通证。
Un système de permis draconien est appliqué dans toute la région.
在整个地区都严格的通
证制度。
En outre, il n'existe pas de procédure de renouvellement automatique d'un permis venu à expiration.
另外,通证过期后也没有自动延期程序。
Toute perte de carte d'accès à la Conférence doit être signalée au Centre des accréditations.
如遗失会议通证,必须向核证中心报告。
L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.
第46条规定核发欧洲火器通
证的条件。
Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à l'Assemblée.
一经核可,将给代表拍照并颁发会议通证。
Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à la Conférence.
一经核可,将给代表拍照并发放会议通证。
Il faut toujours présenter une nouvelle demande, et rien ne garantit qu'un nouveau permis sera accordé.
所有通证都必须重新申请,而且不能保证新通
证获得批准。
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通证须一直佩戴在醒目的地方。
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
通证法以一种有辱人格,但是统一一致的方式来管理。
L'aide humanitaire est placée sous la protection du droit international humanitaire.
这些信息只有那些发放苏丹政府车辆通证的人才知道。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。