20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众见了。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众见了。
L'abandon est une sorte de fuite?
放弃是种逃避?
Eussent fui loin de cette femme.
远离这个女人去逃避。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人们可以逃避现实,晨曦
希望光耀每一个人。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而断迁徙
民族,现今依然存在。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有候并
是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会应逃避这项改革努力。
Notre organisation ne peut déroger à cette responsabilité.
本组织能逃避这个责
。
Parfois, ils vont dans la rue pour échapper à la violence chez eux.
有,上街是为了逃避家里暴力。
Plusieurs autres sociétés semblent avoir fraudé le fisc.
另有几家企业似乎在逃避税收。
Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.
· 保护逃避敌人征兵儿童。
On ne saurait tolérer que ces individus échappent à la justice.
决能让这些人逃避法网。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突然有一天我意识到这还是我可以长驻
生活。我选择了逃避。
Posada Carriles est contumax de la justice vénézuélienne.
波萨达·卡里略斯正在逃避委内瑞垃法网。
Aujourd'hui, personne ne peut se permettre de rester indifférent face à ce problème.
今天,谁能逃避这个问题。
Le Conseil ne peut pas désavouer sa responsabilité collective en la matière.
安理会能逃避它
集体责
。
Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.
我们能逃避这方面
责
。
Pourtant, à chaque fois, le Conseil s'est dérobé à son devoir.
然而理事会两次逃避了它责
。
Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.
我们能逃避对明日领导人
义务。
Il a souligné que de tels crimes ne sauraient demeurer impunis.
安全理事会强调,此种罪行应逃避惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。