Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.
丈夫还没有缓过气来,

忙解释道:“我们儿
在学校摸彩中了奖,得了一对金鱼。”
. Il s'empresse de faire ses excuses. Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.
丈夫还没有缓过气来,

忙解释道:“我们儿
在学校摸彩中了奖,得了一对金鱼。”
"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."
“不不,您误会我
意思了。”男人
忙更正:“我只是想请你喝一杯。”
Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.
孔夫
明白之后,
忙向苏格拉底致
意, 并让颜回给他解释中国
礼仪。
Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.
伟大
夏巴卡
忙向她解释,他表示深深
遗憾,因为他只能用一种神圣不可侵犯
,只有被授以宗教教义
人才能

方言。
Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.
欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,回到她自己
房里去了。老头儿
忙把门锁上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。