Les plans à long terme pour la production de soft et hard combinaison de produits électroniques.
远期计划为生产软硬结合电子产品。
Les plans à long terme pour la production de soft et hard combinaison de produits électroniques.
远期计划为生产软硬结合电子产品。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间均等。
Nous avons besoin d'une stratégie dont chaque étape s'inscrive dans la vision qui la sous-tend.
我们所需要战略
每一个步骤都应符合战略所依据
远期设想。
Le PNUD devrait établir à l'avance un plan des travaux d'entretien et de transformation des locaux qu'il occupe.
开发计划署应制订一项其占用房舍维修和改建远期计划。
De même, les politiques à moyen et long terme donnent dans leurs grandes lignes priorité aux femmes mères.
N.2. 同样,中、远期政策路线也将妇女——母亲作为先项目。
Mais, pour atteindre ces objectifs et tenir parole, nous devons relever de nombreux défis, à court, moyen et long terme.
然而,要实现这些目标且履
承诺,我们必须克服在近期、中期和远期
众多挑战。
Il formalise les axes stratégiques, objectifs prioritaires et actions prioritaires à mener à long terme avec une planification annuelle et semestrielle.
它正式提出了战略主线、重点目标和远期要开先
动,
有年度和半年规划。
Ce programme intensif de stages de formation continuera l'an prochain : on prévoit dans le plan prévisionnel plus de 50 activités de formation.
这个重大培训班方案将在未来一年继续下去;远期计划排定50多项培训活动。
Le Rapporteur spécial a indiqué que l'application de la notion de "préjudice indirect" dépendait du contexte juridique considéré et aussi des faits eux-mêmes.
特别报告员指出,“远期损害”概念适用取决于特定
法律情况和事实本身。
Malgré les défis redoutables qui nous attendent à court, moyen et long terme, le rapport du Secrétaire général contient aussi des informations encourageantes.
尽管我们无论是从短期、中期和远期看都面临着巨大挑战,但秘书长报告还是向我们提供了令人鼓舞
信息。
Ainsi, on ne peut atteindre les objectifs visés en matière de gestion ni exploiter les possibilités économiques et sociales à court et long terme.
这种情况将导致无法实现管理目标,失去近期和远期
社会与经济机会。
La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.
Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。
L'avis a été exprimé que l'obligation de réparation ne s'étendait pas aux effets indirects ou lointains d'une violation, par opposition aux effets directs ou immédiats.
有人认为,赔偿义务没有扩大适用于违背义务
为所产生
间接
或远期
结果,而仅适用于直接或立即产生
结果。
Dans un pays développé, elle fait en général office de plate-forme d'échange de produits dérivés, d'options ou de contrats à terme normalisés prévoyant une livraison future.
在发达国家,这种交易所一般作为期货和期权合同、或标准化远期交货合同交易平台而发挥作用。
La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.
Commerzbank信件还表明,支付给Jadewerft
德国马克数额减少
唯一原因是延长外汇远期合同。
De plus, il est largement reconnu, y compris par leurs auteurs eux-mêmes, que ces propositions portent, dans le meilleur des cas, sur le moyen ou le long terme.
此外,包括上文各项提议编制者在内,都广泛承认这些提议最好具有中远期前景。
À terme, l'urbanisation est inéluctable car les villes restent le centre de la croissance économique et attirent ceux qui sont à la recherche de meilleures conditions de vie.
从远期看,城市化不可避免,因为城市是经济增长中心,吸引着寻求更好
生活条件
人。
D'après la note 17 des états financiers relative à l'assurance maladie après la cessation de service, le montant actuel estimatif des futures prestations était de 59,7 millions de dollars.
根据财务报表中关于离职后健康保险说明17,远期津贴
现值估计数为5 970万美元。
Division I peut faire usage de leur limite de crédit de Secrétaire à long terme des pays étrangers à ouvrir des lettres de crédit, l'agent de paiement aux clients des entreprises.
我司可以利用司自己信用额度对国外开远期信用证,代理客户
付汇业务。
Les cours de Londres sont convertis en dollars des États-Unis la tonne au moyen du taux de change du jour à six mois de terme établi à Londres à la clôture.
伦敦价格应用伦敦闭市时最近六个月远期汇率折算成美元/吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。