C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们着手进行将采用的方法。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们着手进行将采用的方法。
Toutefois, au moment de l'évaluation du Département, ces interlocuteurs n'avaient pas encore été désignés.
不过评价进行
,
调中心尚有待设立。
Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.
我谨请代表们选举进行
一如既往地给予合作。
Alors que ce sommet se poursuit, nos peuples sont menacés par des inondations.
甚至当这个历史性的首脑会议正进行
,我们的人民面临海水泛滥的现实危险。
Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.
当人们进行测试
,他们的两个脑半球的脑额叶区域是
动的。
Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.
但他们进行破坏
,我们则
进行建设。
Le programme des activités statistiques a été choisi sur la base de ce critère.
选择统计方案进行评价就是考虑到这一准则。
Lorsque le Groupe a examiné la demande, plusieurs questions se sont posées.
评估小组随后对之进行审查
,提出了若干项质疑。
La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.
代理人代表被代理人进行动
,也会引起这一问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人,
检察官进行听证
也没有瑞典代表
场。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
部长们进行审查
或愿考虑到调查表中的问题。
On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.
开展定期评价,以评估这些动的成效,供今后进行改进
使用。
Lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.
我们进行公开商
,大家没有反应。
Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
当需要对一个提案进行表决,
商一致即被认为已被打破。
Au moment de l'audit, il était encore trop tôt pour évaluer l'incidence de cette résolution.
委员会进行审计
,要评估
决议产生的影响,尚为
过早。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处下一次对办事处进行审计
,理所当然地核实这些
我评估。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
对索赔人进行询问
,索赔人表示旅行社是
负盈亏的。
Toutefois, il a vérifié les comptes de la MINUBH à partir du Siège.
但是委员会对
特派团总部进行审计
,审计了它的账户。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双方庭审结束
进行了最后陈述。
À l'instar de toutes les organisations multilatérales, l'ONUDI devrait être jugée selon ses propres mérites.
与所有其他多边组织一样,对工发组织进行评判应当立足于其
身的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。