Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这草案中
申了大会交给这
机构
任务。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这草案中
申了大会交给这
机构
任务。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受到这问题影响
人,对这
问题
关注更强烈。
Je ferai volontiers l'économie de l'énumération de ces mesures que les membres connaissent déjà.
我不想详述这措施
结果,因为各成员已经熟知这
结果。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这规则反映了可转让性概念在这
国家中
性。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这诉讼
有
法性质,这
诉讼
正性由第十三条保障。
Le Bureau se félicite de ces efforts.
监督厅对这努力表示赞赏。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解这义务。
Ils les ont purement et simplement ignorés.
相反,法院干脆无视这疑点。
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
这措施产生了积极
成效。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律管理并保护这
权利。
On trouvera des exemples de leur application à l'annexe II.
应用这指标
例子见附件2。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
不过,这条款草案确有某
缺点。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这行动必须得到国际社会
支持。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这活动主
针对拉美国家。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这规则上
差异很大。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
这举措显示出了良好
政治意愿。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言人认为对这决议不应如此解释。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这案件
详情载于上文第三节。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这文书
理由依旧存在。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这样可使各国更容易着手审议这条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。