La consommation excessive de l'alcool produit de nombreux effets nuisibles à la santé.
过量的酒精摄入会对健康产生各种影响。
La consommation excessive de l'alcool produit de nombreux effets nuisibles à la santé.
过量的酒精摄入会对健康产生各种影响。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担是否会套牢债务人的资产。
Mon pays a participé activement au programme de destruction d'excédents de munitions en Albanie.
我国积极参与了销毁在阿尔巴尼亚存在的过量弹药的方案。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被过量猎捕的动物变得稀有。
La France, pour sa part, a toujours fait en sorte de ne pas avoir de matières excédentaires.
法国一向确拥有过量的材料。
L'Union européenne s'emploie activement à essayer de prévenir l'accumulation excessive d'armes en Afrique.
欧洲联盟正积极参与努力防止非洲武器过量积累的工作。
Et la trop grande consommation de sucre est à l'origine du syndrome métabolique, lui-même à l'origine de maladies cardio-vasculaires.
对糖的极度过量的食用会导致新陈代谢综合症,同样也会引心血管病。
Toutefois, cette accumulation de réserves excessives bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.
但是,过量的外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内经济活动的资源。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部的。
Au Ghana la surpêche pratiquée par les flottes étrangères a entraîné l'augmentation du commerce de la viande de brousse.
外国船队在加纳的过量捕捞引起灌木肉类贸易的上升。
Elle attache une grande importance à la question de la destruction des stocks excessifs d'armes légères et des munitions correspondantes.
乌克兰极为重视销毁储存过量的小武器和轻武器以及有关弹药问题。
Il s'agit du premier document de l'OSCE auquel la République fédérale a souscrit après son retour dans cette importante instance européenne.
该文件是南斯拉夫重返这一重要的欧洲组织后加入的第一份欧安组织文件,呼吁减少并防止小武器破坏稳定的过量积存和无管制扩散。
Le compost et la matière organiques placés dans les cuvettes absorbent l'excédent d'eau et forment un réservoir pour les plantes qui sont cultivées.
坑中的混合有机物吸收过量的雨水,并为种下的作物储存水。
Il faudrait prévoir un mécanisme de contrôle des quantités au niveau de la fabrication et de la validation des commandes (prévision de surarmement).
应作出规定,在制阶段和订单鉴定阶段设立数量管制机制(关于军备过量的规定)。
Le Programme d'action prévoit deux catégories de mesures : la prévention de l'accumulation excessive des armes légères et la réduction de ces accumulations.
《行动纲领》包括两类措施:预防小武器的过量积累和消减此类武器的储存。
Les excédents militaires d'armes fabriquées avec des matières fissiles doivent être réduits en convertissant ce combustible en un combustible nucléaire à des fins civiles.
应该减少军事过量的武器级裂变材料,将其转化为民用核燃料。
Pour parler sans ambages, interrompre la fourniture d'armes légères illicites sera inefficace si nous n'éliminons pas également les armes excédentaires encore en circulation.
说穿了,如果我们清除仍在流通的过量武器,停止非法小武器的供应就收
到
效。
Le temps est venu d'examiner en détail les avantages et les inconvénients liés au fait de détenir des quantités excessives de réserves en devises.
现在是认真考虑维持过量储备的利益和本的时候了。
Nous appuyons le principe de destruction irréversible afin d'éviter que les stocks excédentaires de matières fissiles ne soient récupérés pour le cycle nucléaire militaire.
我们赞可逆处置的原则,以便确
那些过量储存的裂变材料
进入军事核循环。
La politique du Gouvernement fédéral consistait notamment à se servir de l'alcool comme d'un instrument pour absorber l'excédent constant de la production de canne à sucre.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续过量的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。