Il est surmené et sur le point de craquer.
他度, 快要受不了了。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他度, 快要受不了了。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是度造成的。
Il boit plus que de raison.
他饮酒度。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧度的牧场或耕作
度的土地。
A vous de faire attention pour ne pas dépasser la mesure en quoi que ce soit.
记住,凡事不要度。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密度辩
的多种理由。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
度放牧耗尽了牧场的草。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用度的武力。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划度乐观。
L'Asie occidentale est une région à excédent d'épargne.
西亚经社会区域是度储蓄区。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年的度的洪灾就是一个例子。
Les subventions qui entraînent la surcapacité devraient être supprimées.
应该致
度能力的副产品。
C'est la fatigue due au surmenage.
这是由于度操
而造成的疲乏。
L'excès mine jusqu'au fondement du système.
度印制纸币侵蚀了体系之根本。
La photo est un peu claire: tu as trop posé.
你曝光度了。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
生意人因度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏。
Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.
在特定情况中,项目预算可能开支度。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至度依赖一些个人。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居住在度拥挤的住宅内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。