Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设水反应堆的前景极为惨淡。
Les perspectives de construction de ce réacteur à eau ordinaire sont très peu encourageantes.
建设水反应堆的前景极为惨淡。
C'est ainsi que la technologie des réacteurs à eau légère a été mise au point.
已开发出水反应堆尖端技术。
M. Carter a dit que les États-Unis étaient prêts à fournir des REO à la RPDC.
卡特先生表示,美国愿意向提供
水堆。
Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.
日本有水堆装载混合氧化物燃料的计划已经推迟。
Les seuls responsables du retard enregistré dans la réalisation du projet sont les États-Unis, partie au cadre agréé.
拖延提供水反应堆的责任完全
于《框架协议》直
缔约方美国方面。
Dans ces conditions, il est donc difficile de prédire à quel moment sera achevée une grande partie du projet de réacteurs.
因此现甚至难以预料
水反应堆工程的大部分将
什么时候完工。
Toutefois, pour augmenter rapidement la part de l'énergie nucléaire, nous avons envisagé d'importer des technologies pour les réacteurs à eau ordinaire (REO).
然而,为了迅速增加核能份额,已设进口
水反应堆技术。
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons.
水反应堆芯中的水有两个用途:冷却反应堆和减慢中子。
La plupart des réacteurs nucléaires sont des réacteurs modérés et refroidis par eau ordinaire, même si d'autres modèles sont utilisés dans certains pays.
多数动力反应堆属于水慢化和冷却型,但
某些国家也使用其他一些设计。
Les États-Unis ont délibérément retardé la signature d'un contrat sur la fourniture de réacteurs à eau ordinaire à la République populaire, lui demandant d'accepter des réacteurs sud-coréens.
美国故意推迟达成于向
提供
水反应堆的合同,催促
受南
式
水反应堆。
Ce serait une erreur de la part des États-Unis de nier leur responsabilité dans les retards enregistrés au motif que la KEDO est chargée du projet.
如果美国试图以半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延
水反应堆项目的责任,那它就错了。
Nous avons essayé d'acquérir la technologie nécessaire auprès de pays occidentaux tels que le Canada mais n'avons pas obtenu ce que nous voulions pour des raisons politiques.
然后我们试图从加拿大等西方国家购买水堆,由于政治原因未果。
Cependant, le projet relatif aux réacteurs à eau légère n'a nullement avancé au cours des sept dernières années, au-delà des travaux préparatoires faits en vue de leur construction.
但过去7年里,除了发电厂的基础工程外,
提供
水反应堆项目上没有任何进展。
L'ex-Union soviétique hésitait à nous fournir un réacteur à eau ordinaire alors qu'elle approvisionnait ses États satellites, car nous n'étions pas membre du Conseil d'assistance économique mutuelle (CAEM).
前苏联提供水反应给其卫星国,却不愿提供给我们,因为我国没有加入经互会。
Il s'efforce de promouvoir l'utilisation du plutonium pour des réacteurs à eau légère et de mettre en place un cycle du combustible nucléaire par l'utilisation de réacteurs surgénérateurs rapides.
日本的目标是水反应堆中使用钚和利用快中子增殖反应堆技术建立核燃料循环。
Ce cadre permet au Japon de contribuer activement au projet de construction de réacteurs à eau légère par l'intermédiaire de l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule de Corée.
因此,日本通过半岛能源开发组织,为
水反应堆项目作出贡献。
Cette coopération prendrait notamment la forme d'un vigoureux appui international à la construction de réacteurs à eau légère modernes ainsi qu'à l'accès à des sources d'approvisionnement fiables en combustible nucléaire.
这包括国际上积极支持其建立一个技术先进的水反应堆和可靠的核燃料获取途径。
Cela fait huit ans que nous avons gelé nos installations nucléaires, mais les États-Unis viennent seulement de commencer le damage du béton pour le sol du réacteur à eau ordinaire.
我们冻结自己的核设施已有八年,但美国仅最近才开始
水反应堆的地面混凝土捣固。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。
La capacité mondiale de retraitement du combustible de réacteurs à eau ordinaire devrait excéder la demande pendant plusieurs décennies, jusqu'à ce que le recyclage du plutonium devienne nécessaire et plus économique.
直到钚再循环成为必需和更具经济性之前,世界范围后处理水堆燃料的生产能力预期将
数十年内供大于求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。