J'ai communiqué oralement les sujets de préoccupation dont m'avaient fait part les Chypriotes grecs.
我口头转了希族塞人一方向我提出
关切方面。
J'ai communiqué oralement les sujets de préoccupation dont m'avaient fait part les Chypriotes grecs.
我口头转了希族塞人一方向我提出
关切方面。
Sept États ont paraphrasé ce texte ou imposé des conditions additionnelles ou particulières.
有7个国家转了案文或设置了额外或特别条件。
Les observations, conclusions et recommandations de l'équipe sont aussi reproduites ci-après.
下文并转了西非经共体小组
意见、结论和建议。
La réponse du Gouvernement aux allégations de la source peut être résumée comme suit.
政府对来文方指称所作
答复可转
如下。
Je vais la communiquer au Conseil telle qu'il nous l'a lui-même exposée.
我现在将向各位转他本人
如何描
件事情
。
Le Groupe de travail pourrait envisager de reproduire intégralement les dispositions auxquelles il est renvoyé.
工作组似宜审议本款否应当完整转
所参引
条文内
。
Ils sont inclus, à titre de référence, le cas échéant, dans le présent rapport sur l'ONUB.
关于ONUB本报告也酌情转
了
些评论和意见,以便参考。
Le Rapporteur spécial regrette de ne pas pouvoir reproduire, ni même résumer convenablement, ces précieuses contributions.
他感到遗不能转
甚至适当地概括所提交
些极为有用
见解。
1.2 Si le texte de la Convention a été incorporé dans la loi d'application, y est-il reproduit ou paraphrasé?
2 若纳入了公约案文,执行公约立法
转载公约案文,还
转
案文?
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner l'opportunité de reproduire intégralement dans ce paragraphe les dispositions auxquelles il fait renvoi.
工作组似宜审议本款否应当完整转
所参引
条文内
。
Le Représentant spécial a relaté plusieurs expériences bouleversantes, notamment lors de sa visite au camp de mutilés de Murray Town, à Freetown.
特别代表转了若干令人不安
经历,包括访问弗里敦默里镇被截肢者营地。
Le principal objet de la présente session serait désormais de mettre la dernière main à la traduction des Accords de Bonn en langage juridique.
本届会议重点将
用法律语言把《波恩协定》转
出来。
On trouvera donc ci-après uniquement les informations que l'équipe de la CEDEAO a pu obtenir de sources non gouvernementales et d'autres sources.
因此,本节仅转西非经共体小组能够从非政府渠道和其他来源得到
信息。
Un État a indiqué qu'en appliquant la Convention en la paraphrasant et en l'incluant dans un texte plus vaste, on en facilitait l'application.
一个国家指出,通过在一部更大范围立法中转
和纳入公约而执行公约
方法促进了公约
执行。
1.3 À supposer que le texte de la Convention soit paraphrasé dans la loi d'application, quelle est l'incidence juridique du texte de la Convention?
3 在实施立法中转了《纽约公约》案文
情况下,《纽约公约》案文
法律重要性何在?
Le Comité consultatif prend note des mesures prises par l'Administration pour coordonner l'utilisation des technologies de l'information et des communications à l'échelle du système.
咨询委员会注意到,行政当局关于信息和通信技术领域全系统协调进展情况转
。
Il a été noté que la définition du terme “message de données” dans les règles uniformes reprenait simplement la définition correspondante de la Loi type.
据指出,统一规则中“数据电文”定义只
转
了《示范法》中
相应定义。
Le Président du Groupe des 77 à New York sera chargé de communiquer ces intérêts et préoccupations à la réunion, conformément au Programme d'action de La Havane.
集团纽约分会主席按照《哈瓦那行动纲领》规定,将向该次会议转
些利益和关注。
C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).
说话、书写或思考中话语
转
,但不涉及引
部分
转
者,并配以动词时态
调整(最常见
转为过去时态)。
Les informations qu'il nous a fournies sur les progrès dans les pourparlers entre le Président Abbas et le Premier Ministre Olmert sont très positives, mais le tableau qu'il nous a dressé demeure grave.
我们祝愿他在未来工作中取得成功。 他向我们转
阿巴斯主席与奥尔默特总理之间讨论取得进展
消息
非常积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。