Des employés de la compagnie sont le type de perdre le style de gestion, plusieurs employés qui peut (aussi longtemps que nécessaire, être en mesure de sortie) toutes sortes de talents.
公司员工是松散型管
模式,员工可以身兼数职(只要需要时,能够出局)
各类人才。
Des employés de la compagnie sont le type de perdre le style de gestion, plusieurs employés qui peut (aussi longtemps que nécessaire, être en mesure de sortie) toutes sortes de talents.
公司员工是松散型管
模式,员工可以身兼数职(只要需要时,能够出局)
各类人才。
Dans les petites institutions, cette personne pourra exercer en même temps d'autres fonctions alors que, dans les grandes, il faudra peut-être tout un département pour promouvoir la transparence et fournir les informations.
如果不大,有一名官员即可,他可身兼数职,而对于大
,可以设立一个
,专
负责提高透明度和提供资料事宜。
Le Secrétaire général fait observer que la division d'unités cohérentes perturberait les activités des unités qui devraient libérer des postes, et réduirait gravement les capacités de l'administration de réaffecter les ressources humaines pour répondre aux besoins ponctuels et s'adapter à l'évolution des priorités, d'autant plus que la plupart des agents qu'il faudrait transférer assument actuellement de multiples fonctions.
秘书长指出,分关系密
单位会扰乱员额释出单位
业务产出,还会严重削弱管
调整人力资源以有效应对激增需求和满足易变优先事项
能力,更何况需搬迁
工作人员目前大都身兼数职。
Elle a reconnu que de nombreux coordonnateurs résidents, en particulier dans les pays où les équipes de pays étaient assez étoffées et où la question de la coordination était complexe, ou dans les situations d'urgence complexe, n'avaient pas la capacité d'assumer également bien toutes les tâches relevant de leurs fonctions combinées de coordinateur résident, représentant résident, responsable désigné pour les questions de sécurité ainsi que, dans certains cas, coordonnateur des activités humanitaires.
它还认识到,在国家工作队人数众多、协调情况复杂或紧急情况复杂国家里,驻地协调员身兼数职,既是驻地协调员,驻地代表,又是指定负责联合国安全
干事,在某些情况下还是人道主义协调员,他们无法以同样圆满
方式一一完成这些职责中
各项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。