Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行管制。
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行管制。
Le «dommage transfrontière» est défini au projet de principe 2.
原则草案2定了“
损害”。
On étudie actuellement les possibilités de coopération transfrontière.
目前正研讨进行
合作的可能性。
On a émis l'avis qu'il fallait définir la notion « transfrontière ».
有人认为,“”这一概念必须
定。
La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.
俄罗斯联邦与其多数邻国共有体。
2.3 Les vols militaires ne franchissent pas la frontière; ils restent à l'intérieur du pays.
3 军事飞行不得;只能
国内飞行。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注走私和买卖自然
题。
Le PNUE est impliqué dans d'importantes questions sur les eaux transfrontières en Europe.
环境规划署正参与欧洲重大的
域
题。
La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.
边防安全管理有助于瓦解这类恐怖活动。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到合作中。
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
也请允许我简单回顾当代许多现象的和全球性质。
Entre-temps, la MONUC et l'ONUB surveillent de près ces mouvements transfrontières.
目前,联刚特派团和ONUB正密切监视这种
行动。
La Belgique craignait que cela puisse exclure des affaires ayant des effets transfrontières.
比利时表示关切说,这可能排除具有影响的案件。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国的地理位置,特别容易遭受到损害。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、或
区域的影响。
M. Savua (Fidji) dit que l'accroissement des mouvements transfrontières va de pair avec la mondialisation.
Savua先生(斐济)说,流动增加是全球化的标志。
La coopération transfrontière est également un des moyens d'appliquer la Convention au niveau sous-régional.
合作是
分区域一级实施《公约》的另一个方案。
Mais d'expresses réserves ont été faites sur la notion d'eaux souterraines transfrontières « partagées ».
有人对地下
“共有的”这一概念提出严重质疑。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Il faut également favoriser les programmes de coopération régionale afin de développer l'infrastructure transfrontières.
应该推动更多的区域合作方案,以改善基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。