L'Inde a supplanté la République de Corée à la quatrième place.
印度过韩国成为第四大接受体。
L'Inde a supplanté la République de Corée à la quatrième place.
印度过韩国成为第四大接受体。
Chaque année, plus de 300 millions de personnes sont infectées par le paludisme.
每有
过3亿的人口感染疟疾。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长过了7%。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已过了我们大家商定的最后
。
Plus de 37 millions de mines stockées ont été détruites.
过3 700万枚储存的地雷被销毁。
La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.
因此,荷兰现有粮食总量远远过国内需求。
Plus de 8 000 personnes meurent chaque jour de maladies connexes.
每天艾滋病相关死亡人数过8 000。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前的任务规定过9 000项。
Le nombre des États qui y participent augmente régulièrement et dépasse déjà 60.
参与国数量稳步增长,已经过60个。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种过了交易需要的保密级别。
L'objectif est de dépasser 30 % de femmes membres de coopératives.
合作社中的女成员预计过 30%。
Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.
一些作者坚持认为这些方法过杀虫治疗的功效。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的间接光解半衰估计
过3.7
。
Le taux de recouvrement est de plus de 98 % et les pertes s'élèvent à 16 %.
电费收缴过98%,损耗只有16%。
La pauvreté est extrême, plus grande encore, que dans la quasi-totalité des autres pays d'Afrique.
贫困极其严重,远远过了非洲所有其他国家。
Pourquoi devrions-nous permettre que la guerre du Darfour dure plus de deux ans?
我们为什么应该让达尔富尔的战争过两
?
L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和录音的持续时间不得过六个月。
C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.
换言之,其权力过了正常军事法庭的权
。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在高峰时段,这一路程也不会过一个小时。
Je vais à présent suspendre la séance pour 15 minutes tout au plus.
现在我暂停会议,但最多不过15分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。