Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
在起居室
墙上看到我画
所有油画。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
在起居室
墙上看到我画
所有油画。
La maison a tout le confort.
这个房子起居设备齐全。
Un studio, ça se trouve.
一间起居室, 这是能找到。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我面前出现了起居室
画面,在木柴燃起
火前有一些大扶手椅。
L'hôtel possède également des lavabos publics, une pièce de douche, une pièce fumeur ainsi qu'une salle de séjour.
旅馆还配有公共卫间,浴室,吸烟室和一间起居室。
Elles se prennent autour des tables de cuisine, dans les salles de séjour où l'opinion publique prend forme.
它们是在厨房餐桌、起居室里作出,公众意见就是在那些地方形成
。
Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.
表示,
们
在房子
起居室安一个金属栏杆保护自己。
Des dégâts considérables ont été causés notamment dans les appartements du Président, ce qui indique que l'attaque visait à l'assassiner.
该官邸、特别是总统起居处受到严重破坏,表明暴
袭击就是以暗杀总统为目标
。
12. Selon la légende, au cours de la construction du palais, la Cave Dharma était la salle de séjour de Songsten Gampo.
相传在修建宫殿过程中,这里是松赞干布
起居室.
Si d'abord quelques particularites de sa vie donnerent prise au ridicule et a la moquerie, la moquerie et le ridicule s'etaient uses.
就算最初活起居有些特别,曾经是人们说笑
话柄,那么这话柄早已陈旧
无人再提。
J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.
我住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。
La roquette a traversé le toit d'un immeuble résidentiel et a explosé avant de tomber dans le salon de l'appartement qui se trouvait au-dessous.
这枚火箭击中一个居民建筑,爆炸后落入下面起居室。
Pour les enfants, voire les bébés, présentant des besoins spéciaux l'école travaille avec les parents pour leur permettre d'aider leur enfant à développer ses capacités et possibilités.
对于起居上有特殊需要儿童,甚至是婴儿,学校也与家长合作,帮助家长们协助孩子培养其技能和开发其潜
。
Deux roquettes ont atterri à Kiryat Shmona; une autre a atteint l'escalier d'un immeuble de trois étages et une autre a entièrement détruit la salle de séjour d'une maison.
两枚火箭炮落在Kiryat Shmona;一枚落在一栋三层公寓楼楼梯间里,另一枚完全摧毁了一栋房屋
起居室。
Les images montrant les atrocités commises par les Israéliens dans la terre palestinienne occupée, qui ont été projetées dans les salles de séjour du monde entier ont écoeuré l'opinion publique mondiale.
发送到全世界各地人民起居室中描述以色列人在被占领巴勒斯坦领土上所犯下
暴行
图像,已经激起了世界公众舆论
义愤。
D'après l'article 92.1 du code sur l'exécution des peines, les mères incarcérées et leurs enfants âgés de moins de 3 ans sont installés dans des locaux spéciaux et suivis par un personnel médical spécialisé.
根据《惩处法》第92.1条,在监狱里母亲及其3岁以下子女获
特殊医疗人员照看,增加特别起居空间。
Dans ces conditions, on entend par immeuble d'appartements un bien locatif dans lequel plus de la moitié de la surface de plancher est meublée à des fins d'habitation et contient au moins cinq appartements.
在这种情况下,一栋公寓房屋是指其中一半以上使用面积装修成起居设施,而至少含有五套公寓
一处出租房产。
M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Chaque fois que nous voyons des images des souffrances humaines résultant de catastrophes naturelles au bureau ou chez nous, c'est l'humanité commune à chacun d'entre nous qui est touchée.
汶拉信先(泰国)(以英语发言):每当自然灾害造成
人类痛苦
场面通过电视播送到我们
办公室和起居室
时候,我们每个人内心深处
共同人性必然受到触动。
Le service d'assistance à domicile vient en aide aux parents qui ont des difficultés pour s'occuper de la famille et des enfants. Les services proposés concernent notamment la garde des enfants, les soins personnels, les repas et l'économie domestique.
家务助理服务为未能照顾家庭和子女父母提供协助,服务范围包括托儿、起居照顾、膳食和家务料理。
L'exposition provenant de l'inhalation de ce gaz par des personnes vivant et travaillant en intérieur varie énormément en fonction de la géologie locale, du type de construction et des modes de vie; elle représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles.
在室内起居工作人因吸入氡气而遭受辐射
程度会因当地
地质、房屋建筑方法和家居
活方式而大相径庭;受照方式在人类天然来源平均照射量中约占一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。