Ils ont également permis que les questions relatives au Moyen-Orient soient considérées sous l'angle des intérêts israéliens.
这些败绩也为以色列利益基础上解决中东问题开了方便之门。
Ils ont également permis que les questions relatives au Moyen-Orient soient considérées sous l'angle des intérêts israéliens.
这些败绩也为以色列利益基础上解决中东问题开了方便之门。
On peut faire valoir que tout cela est ce qui a poussé les dirigeants américains à se hâter au point de déclarer la guerre et de nommer les parties afin d'être contraints de mener la guerre.
美官员之所以窘迫,不仅仅是由
事件本身,还由
这一事件暴露了有
的败绩,因为有
正忙
外对世界各
以及爱好自由的人民制造阴谋、暗杀和破坏。
S'il y avait eu échec dans la mise en oeuvre, il aurait eu lieu aux niveaux international et intergouvernemental et aurait été dû au manque d'engagement quant au partage du fardeau financier et à la fourniture aux pays en développement des ressources promises à Rio.
如果说贯彻实施中存
败绩,那也只是
际政府间的失败,是缺乏分担资金负担的承诺和未向发展中
家提供
里约所承诺提供的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。