Le Conseil a le devoir d'écouter ces rapports, mais aussi d'y donner suite.
安有
倾听此类报告,也有
据此报告采取行动。
Le Conseil a le devoir d'écouter ces rapports, mais aussi d'y donner suite.
安有
倾听此类报告,也有
据此报告采取行动。
Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.
这里,政府再次承担了特殊的,但其他利益攸关方也有着特殊
。
Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.
主要的在于我们
员国。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安成员
应承担更多
。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的不止于此。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
国际社的
是重申其期望。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它们落实的由各别
务承担。
Les gouvernements sont les premiers responsables de la mise en œuvre de cette résolution.
各国政府对执行决议负有首要。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有快实施这种改革。
L'article 22 de la loi prévoit la charge de la preuve inversée.
第22条规定了倒置举证。
Les Nations Unies avaient une responsabilité spéciale envers la population de Srebrenica.
联合国对斯雷布雷尼察人民负有特殊。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权。
Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.
第一,经济实力和社相结合。
Aussi, sans plus tarder, nous devons passer à la culture de la responsabilité.
因此,我们必须负起,不再延误。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有执行裁决,不得延误。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
然而,该司的全面仍由司长担负。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同但有区别的原则必须全面实施。
Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.
国际社在这方面具有特殊的
。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要由东道国承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。