Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.
我从来不缺课,更谈不上逃课了。
Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.
我从来不缺课,更谈不上逃课了。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Dans l'ensemble, la coopération est loin d'être totale et proactive.
总的评估是,合作远远谈不上充分积极。
Ces initiatives sont trop souvent laissées de côté et privées des ressources nécessaires.
些倡议往往得不到鼓励,更谈不上得到资金支助。
Il ne peut y avoir de reconstruction sans paix ni de stabilité sans reconstruction.
没有就谈不上重建,没有重建也就无法实现稳定。
Celles-ci sont des repères nécessaires dans un monde où rien n'est stable.
个绝对谈不上是稳定的世界上它们是必要的标志。
C'est le pont aux ânes.
是只会吓倒笨蛋的困难。
根本谈不上困难。
Même si cela est loin de créer un précédent théorique, cela constituerait une approche descendante.
尽管谈不上与理论确定的先例有任何相近的东西,但是反映了
种由上而下的思路。
C'est pourquoi les Coréens veulent la paix plus que tout autre peuple du monde.
今天,朝鲜半岛长期处即发的严重紧张局势
对峙之中,谈不上持久
与安全。
Sans une croissance soutenue, il sera impossible de réduire la pauvreté et encore plus de l'éliminer.
没有持续的增长,贫困就不可能减少,更谈不上消除。
Les autorités timoraises doivent poursuivre leur engagement, sans lequel la consolidation de la paix ne saurait intervenir.
东帝汶当局必须兑现其承诺,否则就谈不上建设。
Nous ne pouvons pas parler de prévention si la population n'a pas accès à l'éducation et à la santé.
如果人民无法获得教育健康,就谈不上预防。
Il ne saurait y avoir de liberté de circulation sans sécurité ni solution au problème de la criminalité.
如果没有安全,如果不处理好犯罪问题,就谈不上行动自由。
La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.
援助粮食的分配上仍然存
诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。
Une bonne gouvernance dans le secteur privé est difficile à obtenir lorsque l'état de droit n'est pas respecté.
法规得不到执行的情况下,就谈不上私营部门的良好治理。
Cela ne nous rapproche certainement pas de l'idée même de créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
因此,我们当然连开始考虑建立个无核武器区都谈不上。
Sans cela, il est impossible de parler de stabilité stratégique, que ce soit au niveau mondial ou au niveau régional.
做不到点,就根本谈不上全球
区域战略稳定。
Le Bureau a été politisé par l'ancien Représentant spécial, et l'information qu'il communique ne rend pas fidèlement compte des faits.
前任特别代表已将该办公室政治化,其汇报机制完全谈不上准确。
On ne s'y soucie guère du développement, encore moins de l'utilisation optimale des ressources et aucunement de la discipline budgétaire.
所提出的拟议预算与发展关系不大,更谈不上资源的优化使用,而且根本没有预算纪律。
Sans accès à l'information, il ne peut être question d'un appui aux principes des Nations Unies et de leur application pratique.
得不到信息,也就谈不上坚持联合国原则及些原则的实际执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。