Il déplore que les transferts prévus n'aient pas eu lieu.
委员会对打算进行的人员调入实际没有发生表示关切。
Il déplore que les transferts prévus n'aient pas eu lieu.
委员会对打算进行的人员调入实际没有发生表示关切。
Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.
中1个P-5职等调解员员额将
监察员办公室现有P-5员额中调入。
Sur le parc proposé, 6 minibus seraient transférés du stock de déploiement stratégique et 83 autres d'autres missions.
在拟议的队中,6辆轻型巴士将由战略部署储备调入,
他83辆
他特派团调入。
Un poste d'agent des services généraux sera redéployé de la Section des traités pour appuyer ce sous-programme.
条约科调入一个一般事务员额,以支持这一次级方案。
Tous les membres du personnel doivent avoir une possibilité égale de quitter le Siège et d'y revenir.
所有的工作人员都应该有调入、调出总部的均等机会。
On a estimé qu'il fallait éviter d'utiliser des ressources extrabudgétaires pour financer des activités inscrites au budget ordinaire.
有人认为,应避免把资源经常预算调入预算外资源。
Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.
这一点特别适周调入的俄罗斯战斗部队。
Le poste d'agent des services généraux est remplacé par un poste équivalent transféré du Service d'appui aux programmes.
方案支助处调入一名一般事务人员员额,以取代筹资股的一名一般事务人员员额。
Un poste P-5 est également transféré au siège et un poste P-4 est transféré depuis une autre région.
一名P-5员额还调往了总部,另一区域调入了一名P-4员额。
Le Gouvernement soudanais a renvoyé au Darfour au moins six hélicoptères Mi-24 après les avoir initialement retirés de la région.
苏丹政府将至少六架原先达尔富尔撤出的Mi-24攻击直升机重新调入该区域。
Le poste de directeur du Bureau (D-2) serait pourvu grâce au transfert d'un poste D-2 du Bureau des affaires politiques.
办事处主任员额(D-2)将由调入政治事务办公室的一个D-2员额而来。
Le poste de directeur de la Division (D-2) serait prélevé sur l'actuel Bureau du Directeur de la Division de l'appui administratif.
为该司司长设立的D-2员额将目前的行政支助司司长办公室调入。
Par conséquent, à l'occasion des relèves déjà prévues, les effectifs du contingent namibien ont été réduits de 250 personnes en mars.
因此,根据先前计划的部队轮调办法,纳米比亚特遣队调入的部队3月份将减少250人。
Je réitère que la composition des forces redéployées ne devraient pas inclure des troupes qui ont été associées aux événements du Kosovo.
在此,我谨重申,调入的部队不应该包括与科索沃各事件有瓜葛的士兵。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本国一般事务人员(总务科调入)。
Ce montant comprend un montant de 90 000 dollars qui représente le coût de remplacement du matériel provenant des stocks de déploiement stratégique.
本项下编列经费包括更换
战略部署储备调入的设备的费
90 000美元。
C'est ainsi que sur le tableau d'effectif approuvé pour l'ensemble du Secrétariat, on a recensé cinq postes qui pourraient être redéployés au Bureau.
因此,在经核准的秘书处员额配置表中找出了五个可调入的员额。
Le montant indiqué comprend une somme de 326 100 dollars qui représente le coût de remplacement du matériel provenant du stock de déploiement stratégique.
本项下所编经费包括更换
战略部署储备调入的设备的费
326 100美元。
L'augmentation de 477 200 dollars est liée au redéploiement d'un poste P-5 et d'un poste d'agent local de la composante Appui au programme.
增加477 200美元,是因为方案支助调入1个P-5和一个当地职等员额。
Cette réforme a entraîné la suppression du poste de fonctionnaire du Secrétariat d'État et les femmes qui l'occupaient ont été transférées au corps diplomatique.
这使得国务秘书处的职位被取消,原本担任这些职务的妇女被调入领事团,但没有一人被调入外交团。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。