La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
应尽可能忠实
原
含义。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
应尽可能忠实
原
含义。
Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.
我们再一起研究一下这篇是有好处
。
La traduction est portée le grand respect à la France.
‘法国’也表达了中国人民对法国
尊重。
Une traduction de cette loi est fournie dans l'annexe 4 au présent document.
该法件附件4。
Les entrées de cette liste ne sont pas traduites.
清单上说明
字没有
。
Une traduction de cette note est jointe en annexe.
已将备忘录列入附件。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
告诉我…… 你喜
感受与陌生人
身体接触吗?
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附在档案后有一份法。
Le représentant du Venezuela fait une déclaration concernant la traduction du texte.
委内瑞拉代表就案发了言。
Le PRÉSIDENT dit que le Secrétariat veillera à ce que les traductions soient exactes.
主席说,秘书处将保证正确。
Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.
有人指出了西班牙中
一个错误。
Elle est entièrement rédigée en français et n'est pas accompagnée d'une traduction en anglais.
该索赔全部是法,而没有英
。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法该
不准确,并令人误解。
Cependant, elle n'a pas fourni de traduction de ces documents en anglais.
然而,Shimizu没有提供这些件
英
。
Le texte français est suivi d'une traduction non officielle en anglais.
在法案
后列入了非正式英
。
Le texte espagnol est suivi d'une traduction non officielle en anglais.
在西班牙后列入了非正式英
。
Pour être ratifiée, une convention internationale doit avoir une traduction officielle.
批准一项国际公约需要有正式。
Si le traducteur a fait l'effort d'explorer ces trois mentalités, sa traduction se rapprochera alors de la perfection.
者若能充分掌握读者
精神层面,将有助
赋予
导引
功能,使
臻
完美
境界。
La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.
应审查西班牙语,确保正确使用某些词语。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。