D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的言已经被记录在案。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的言已经被记录在案。
Le rapport du Secrétaire général témoigne d'une tragédie.
秘书长的报告是关于悲剧的言。
Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.
此外,没有为辩方供检方
人的
言副本。
La Chambre a entendu au total sept témoins sur une durée de neuf jours.
审判分庭在九天内了七位
人的
言。
Nous avons déjà mentionné son témoignage concernant des vêtements qu'il avait vendus.
我们在出售服装问题上到了他的
言。
Les dispositions de la règle 2.4 s'appliquent dans ce cas.
接受上述言应适用第2.4条规则规定的程序。
Dépositions en vertu du paragraphe 2 de l'article 15
根据第十五条第二款供的
言。
C'était à notre avis une concession inévitable étant donné les témoignages que nous avons entendus.
我们认为,根据我们的
言,这是无法避免的让步。
À la mi-février, la Commission avait recueilli plus de 3 500 dépositions.
截止到2月中旬,委员会已收到3 500多份言。
Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.
关于预先准备的词和
言的建议需要进一步、仔细的审查。
Ce citoyen égyptien aurait été assisté par un policier local et trois Iraquiens.
根据幸存者的言,警方逮捕了一名涉嫌参与偷运移民的埃及公民。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant inadmissible.
但不能仅因人
到另一
人的
言这一理由而
消其作
资格。
Toutefois, s'il a entendu un autre témoignage, le sien n'est pas pour autant irrecevable.
但是,不能仅因人
到另一
人的
言这一理由而
消其作
资格。
Lorsqu'un témoin dépose après avoir entendu d'autres témoignages, la Chambre prend note de ce fait.
审判分庭应注意到人是在
到另一
人的
言后才作
的事实。
On a donc suggéré d'employer le terme “témoignage” de préférence à “éléments de preuve”.
有人据此建议最好使用“testimony”(言)一词而不使用“evidence”(
据)一词。
On devrait aussi envisager de conduire des réformes destinées à améliorer la collecte des preuves autres que testimoniales.
应当考虑进行改革,以改进人
言以外的
据收集工作。
Les témoignages personnels recueillis ont reçu une publicité internationale et suscité des évolutions majeures du droit international.
她们的言正在成为国际公
记录的一部分,她们的故事正在成为国际法重要事态发展的基础。
Le Procureur a recueilli les témoignages de la Commission nationale d'enquête et a examiné les recommandations qu'elle a formulées.
检察官收到了国家调查委员会的言并审查其
出的建议。
Un grand nombre de participants se sont exprimés au titre de ce point, certains en apportant des témoignages personnels.
有许多与会者在这个项目下发言,一些人出了个人的
言。
Pour obliger l'accusé à avouer ou à témoigner contre lui-même, on emploie fréquemment des méthodes qui violent ces dispositions.
强迫被告供认或作不利于他己的
言的常用方法往往违反这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。