Il y a sur cet accident différentes versions.
对这次事故有各种讲法。
Il y a sur cet accident différentes versions.
对这次事故有各种讲法。
L'Ambassadeur Aguilar Zinser en a parlé, et je suis d'accord avec lui.
阿吉拉尔·青泽尔大使曾谈到此方面,我同意他讲法。
La Tanzanie accepte le fait que la réforme représente un processus et non pas un événement.
坦桑尼亚接受改革过程
不
事件
讲法。
De telles sanctions sont censées pénaliser directement les dirigeants politiques ou ceux qui sont responsables de la rupture de la paix, sans affecter la population civile innocente.
对性制裁
讲法
接以政治领导
为对象,
接
对那些对破坏和平需要负责
,
不要损害到无辜
平民。
Selon le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, le problème est de rendre le système commercial multilatéral plus favorable au développement.
按照联合国贸易发展会议(贸发会议)总干事讲法,现在
挑战
使多边贸易体制变得更有利于发展。
Les résultats obtenus avec les régimes de sanctions appliqués récemment infirment les arguments traditionnellement invoqués pour justifier les sanctions; quant à la doctrine des "dérogations humanitaires", elle n'est qu'une tentative dérisoire pour en atténuer les conséquences catastrophiques.
近年来施行制裁事实结果,已推翻了制裁
传统理论,
所谓“
道主义豁免”
讲法只不过
要设法缓和一下灾难,
徒劳无功
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。