Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
联盟
员国应将这一重要信息转达给本国
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但联盟不取代各国
采取行动,只是起补充
作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国联盟应当为《荒漠化公约》
论坛提供结构更有条理
支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
拥有最终政策决
权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
员
作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该案还没有得到
通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可召开普通届
或者特别届
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省起到
作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
中妇女代表
比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市由市长和民选
员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃应最后确
新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市批准了他们
要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。