1.Dans certains cas, les Forces nouvelles font payer en fonction du poids des marchandises.
有时,新生力量根据货物量向卡车征税(按公斤)。
2.13.15 Le tableau 13.2 indique, en francs suisses, après actualisation des coûts, les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2008-2009.
15. 表13.2开列费用后以瑞士法郎作单位2008-2009两年期所需资源。
3.Les spécifications des produits sont largement utilisés dans une variété de théodolite, niveau, l'équilibre, et ainsi que sur d'électrons instruments libellés.
产品广泛应用于各种规格经纬仪、水准仪、天平、电子称等仪器仪表。
4.Les prestations servies par la Caisse des pensions en application de ses statuts sont calculées et libellées en dollars des États-Unis.
养恤基金根据其《条例》应支付养恤金使用美元确定和。
5.Le renchérissement des carburants a entraîné une augmentation des tarifs des compagnies aériennes, qui font en principe l'objet d'une facturation en euros.
燃料费用增加提高通常以欧元飞机票格。
6.La crise a été le théâtre non pas d'une liquidation massive des actifs libellés en dollars, mais d'une appréciation de cette devise.
在本危机中,以美元资产不但没有发生挤兑,美元反而有所升值。
7.Le prix du pétrole étant exprimé en dollars des États-Unis, il ne pouvait en résulter de fluctuation ni de distorsion excessive du revenu.
由于石油是以美元,这不会导致收入任何过度波动或扭曲。
8.La baisse du dollar a pour effet de réduire le prix, dans les autres monnaies, des produits libellés en dollars et stimule ainsi la demande.
美元贬值降低以美元商品外国货币格,因而刺激需求。
9.L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.
美元对其他主要货币贬值,也是以美元商品涨原因之一。
10.Une dévaluation du dollar réduit en effet le prix en monnaie étrangère des produits dont le prix est libellé en dollar, et elle augmente donc la demande.
美元贬值降低以美元商品外国货币格,因而刺激需求。
11.La hausse des prix des produits de base libellés en dollars est aussi partiellement due à la dépréciation de cette monnaie par rapport aux autres grandes monnaies.
美元对其他主要货币贬值,也是以美元商品涨原因之一。
12.Toutefois, les ventes s'effectuant en dollars des États-Unis, les fluctuations des taux de change et la hausse des cours du pétrole ont entraîné une baisse du revenu.
但由于该产品以美元出售,汇率变动及石油格上升导致收入减少。
13.En revanche, elle a fourni une liste des prix, en dollars des États-Unis, de plusieurs types de lubrifiants qui étaient stockés par la KOTC au moment de l'invasion.
该公司提供是一份以美元KOTC公司在伊拉克入侵科威特之时所存放各类润滑油格清单。
14.Les États lourdement endettés, dont la dette est libellée dans des monnaies étrangères, pourraient cesser d'assurer le service de leur dette à cause d'une dépréciation de leur monnaie.
承担大额以外国货币债务国家可能由于本国货币贬值而拖欠债务。
15.À l'heure actuelle, les DTS sont calculés sur la base d'un panier de monnaie où l'on trouve l'euro, le yen, la livre sterling et le dollar des États-Unis.
目前,特别提款权根据由欧元、日元、英镑和美元组成一篮子货币。
16.Cette dépréciation rend le service de la dette extérieure beaucoup plus coûteux en monnaie nationale et a déjà des effets sur les situations budgétaires des gouvernements et des entreprises.
货币贬值使得以本土货币外债还本付息费用大幅提高,已经影响到政府和企业预算情况。
17.Ce gain s'explique par la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport aux autres grandes monnaies et concerne des sommes à recevoir libellées dans des monnaies autres que le dollar.
产生收益原因是美元对私营部门司非美元应收账款主要货币贬值。
18.Le gain s'explique par la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport aux autres grandes monnaies et concerne des sommes à recevoir libellées dans des monnaies autres que le dollar.
产生收益原因是,美元对私营部门司非美元应收账款主要货币贬值。
19.D'autres institutions peuvent être encouragées à mettre en place une comptabilisation au cours du marché, de pair avec des évaluations qui soient plus en rapport avec l'échéance des montants dus.
可以鼓励其他机构使用更适合其债务期限估方式作为按市值会法补充手段。
20.À mesure que le dollar se déprécie, les prix du pétrole et des produits de base établis en dollars montent, avec un grave effet inflationniste dans les pays en développement.