Ceci est particulièrement vrai lorsque les salaires du secteur de la foresterie commerciale sont calculés à la pièce.
商用林业采用件付费办法的地方,这一问题则尤为严重。
Ceci est particulièrement vrai lorsque les salaires du secteur de la foresterie commerciale sont calculés à la pièce.
商用林业采用件付费办法的地方,这一问题则尤为严重。
Toutefois, certaines branches d'activité, le textile, la couture et la broderie par exemple, emploient des femmes à la pièce ou à domicile.
然而,某些行业,如纺织、编织和刺绣,雇用妇女从事件工作
在家工作。
Malheureusement, la plupart des employés de ce type d'entreprise sont contractuels ou rémunérés à la tâche, et peuvent être assez facilement licenciés.
不幸的是,在这种公司和产业工作的大多数雇员是合同工,实行
件工
制,因此很容易被解雇。
Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter.
菲律宾大约有500-700万在家工作的妇女从事出口行业的件工作,而且人数在与日俱增。
La plupart ne travaillent pas à temps complet et la plupart sont payés à la pièce, de sorte qu'il n'y a pas de salaire minimum pour eux.
大多数家务劳动者没有专职工作,大部分人领取的
是
件工
,因此,对家务劳动者而言,不存在最低工
。
Les enfants des castes et tribus « énumérées » constituent la majorité de la main-d'œuvre dans l'agriculture et la fabrication à domicile, où leurs parents sont payés à la pièce.
在农业和家庭经营为基础的行业,多数工人是在册种姓
在册部落的童工,其父母为
件工
工人。
Les travailleurs qui sont rémunérés aux pièces ou à l'heure de travail effectivement effectuée ainsi que les travailleurs familiaux non rémunérés et les travailleurs indépendants ont des horaires variables.
件
按实际工作时间付酬的工人
及无报酬家庭工人和自营工作者的工作时间各不相同。
Tous les employés qui sont payés à commission ou à la pièce doivent recevoir au moins le salaire minimum pour toutes les heures normales de travail effectuées pendant une période de rémunération.
这与上一次报告时相比增加了0.96元,所有佣金方式
件方式获得报酬的雇员在工作时间内至少应得到最低工
。
En règle générale, les travailleurs de l'industrie et les travailleurs des secteurs non industriels (y compris les travailleurs à la pièce ou à la tâche) travaillent cinq jours et 40 heures par semaine.
作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事件工作的工人)工作时间为每周5天,共40小时。
De même, les activités génératrices de revenu ou le travail à la pièce que peuvent accomplir les femmes à la maison ou d'autres formes d'emploi dans le secteur non structuré échappent aux statistiques officielles.
同样,妇女可在家里从事的创收活动
件工作
其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统
的范围。
Ainsi, les coopératives contribuent à garantir un revenu aux travailleurs en arrêtant la rémunération du travail à la pièce et celle des heures supplémentaires et en mettant en place des accords sur les salaires et l'égalité entre les sexes.
通过组建合作社自助组织,合作社可
帮助制定
件费率、加班费率、薪酬保证
及两性平等安排。
La loi interdit encore aux mineurs (moins de 18 ans accomplis) le travail à la tâche, le travail suivant un système permettant d'obtenir un rendement plus élevé moyennant l'accélération du rythme et le travail à la chaîne à effectuer à un rythme prescrit.
法律还禁止未成年人(18岁下)从事
件工作、
通过加快工作速度可提高产量的方式组织的工作,和有规定速度的组装生产线的工作。
Au gré de l'employé, le travail effectué pendant les jours de congé est indemnisé par l'octroi d'un autre jour de repos ou rémunéré à une hauteur non inférieure au double du taux à la pièce pour les employés rémunérés à l'heure et ceux qui perçoivent un salaire.
由雇员选择,休息日工作可安排在另一休息日补休向雇员支付不少于按
件工作
算报酬的两倍和不低于按小时
算的小时工
率两倍的补偿。
En outre, le travail à la pièce (pour les jeunes qui n'ont pas atteint l'âge de 16 ans ou qui suivent un apprentissage ou une autre formation d'une durée minimale de un an) ainsi que tout travail mettant en danger la santé et la moralité des jeunes sont interdits (pour certaines entreprises et activités présentant un danger pour la santé, l'interdiction absolue d'employer des jeunes a été prononcée).
此外,该法律还禁止给青少年 (未满16岁尚未完成至少一年的学徒培训的青少年)分配
件工作,并禁止给他们分配危及其健康和品德的工作(对于有损青少年健康的某些企业和某些活动,已制订了全面禁止雇用青少年的有关规定)。
Il convient donc de ventiler par sexe, par secteur et par sous-secteur les données sur l'emploi, les salaires, les heures de travail effectuées et la nature du travail (à temps partiel, à plein temps, à l'heure, aux pièces), la propriété des établissements qui réduisent leur activité ou qui ferment, les travailleurs affectés par le non-respect des normes de travail, les données sur l'application des normes relatives à l'égalité des sexes et ainsi de suite.
这就需要按性别、部门和次级部门、就业数据、工、工时和工作性质(非全时、全时;
时、
件)、企业所有权、缩减
终止、违反劳工标准所影响的工人、遵守两性平等标准的数据等进行分列。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。