Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对就业立法
发展情况
反映,参见第七条。
Prière de voir les réponses relatives aux modifications portées par la nouvelle loi sur l'emploi à l'article 7 ci-dessous.
见对就业立法
发展情况
反映,参见第七条。
On trouvera à l'annexe V la liste des personnes disparues dont le cas a été signalé récemment.
见附件五载告案件失踪人员名单。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单使有见地
与会者能够参加区域研讨会,从而使非殖民化股能够扩大其非正式联络网。
Mais la loi prévoit aussi des exceptions, aux termes desquelles il peut être dérogé à ces conditions dans des situations particulières (cf., par exemple, quant à l'exigence du domicile commun, les art. 49 et 50 LEtr).
但是法也规定了例外情况,根据例外条款
规定,在特殊情况下(比如,在要求拥有普通住宅这一点上
规定,见
外国人法第49条和第50条),
遵守这些条件。
M. Khair (Jordanie) remercie Mme Ashan de son exposé sur la situation des réfugiés et déclare qu'il souscrit à l'idée de donner aux réfugiés les moyens de leur autonomie, et de faire de même également avec les organisations non gouvernementales qui défendent la cause des réfugiés, comme l'a suggéré M. Hijab.
Khair先生(约旦)对Atshan女士在发言中与大家分享她对于难民情况见地表示赞赏,他表示同意她关于授予难民权利
观点,他同时还对Hijab女士认为需要授予非政府组织在其支持难民方面
权力
观点表示赞同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。