Le Comité, ce faisant, énonce les motifs de sa décision.
上诉委员应说明其
判
由。
Le Comité, ce faisant, énonce les motifs de sa décision.
上诉委员应说明其
判
由。
Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.
规则特别应包括复议上诉委员判
规定。
La Chambre d'appel a connu de quatre requêtes en révision de ses propres décisions.
上诉分了四项要求复议本
判
请求。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助判问题
论战又起。
La cour a confirmé la décision du juge sur la compétence.
法院确认了法官对判权
决。
Une des règles essentielles de la Conférence est celle du consensus.
协商一致规则是判
主要规则之一。
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
判吹响了终场
哨子。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
判公布竞赛
结果。
Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.
法判规程承认这一原则。
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向查参赛作品
判致谢。
Cette position est appuyée par les décisions des commissions des réclamations.
索赔委员判支持这个立场。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法判权
功用,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作出对航空公司有利判。
Les décisions concernant la garde et la protection des enfants sont rendues par les tribunaux d'instance.
目前,照顾和保护令是由判法院发出
。
Ils ont également enrichi la doctrine en matière de droit pénal international.
这些法还丰富了国际刑事法律
判规程。
Tout ce que nous voulons, c'est que le Conseil soit un juge impartial.
我们所要求是安全
事
作为一个公正
判人。
Celle-ci est confiée à des juges indépendants qui n'obéissent qu'à la loi.
司法判由独立
法官掌管,这些法官只受法律
约束。
Elle informe tous ceux qui ont participé à la procédure de la date à laquelle elle rendra sa décision.
判分
应将
判分
宣布其
判
日期通知参与诉讼程序
所有各方。
Une grave erreur d'arbitrage et une série de contre-performances des joueurs ont renvoyé à la maison l'équipe britannique.
一起严重判误判和队员
一系列失误,致使英国队只能打道回府。
La Commission a estimé à juste titre que son rôle n'est pas d'arbitrer les relations interinstitutionnelles.
委员认为,它不应作为各机构之间关系上
判;这是正确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。