Cependant, leurs décisions ne sont qu'administratives et de ce fait contestables devant des tribunaux ordinaires.
但是,他们的决定仅是的,因此
能受到普通法院的反对。
Cependant, leurs décisions ne sont qu'administratives et de ce fait contestables devant des tribunaux ordinaires.
但是,他们的决定仅是的,因此
能受到普通法院的反对。
D'autres économies découlent des mesures de renforcement de l'efficacité administrative prises pendant l'exercice biennal 2000-2001.
其他方面的节约是2000-2001两年期采取了的高效率措施。
Le problème réside toutefois dans le manque d'appuis administratif et financier.
但问题于它缺乏财
和
管理
的支援。
Ainsi, l'intégration fonctionnelle du Programme du PNUE implique des objectifs qui débordent le domaine purement administratif.
环境署议程的职能一体化基础
制订的
策目标已跨越
的分界。
Il a aussi été demandé si le recours à un médiateur serait considéré comme un «recours interne» administratif.
诉诸监察员是否以视为
的“当地补救办法”。
Mais cette recherche de l'optimisation ne devrait pas passer pour une simple quête de commodité ou d'automatisation administratives.
然而,这种最佳化不应仅仅被视为的便
或自动化。
Ces réformes aideront à éliminer beaucoup d'obstacles administratifs et à améliorer la performance et l'efficacité de l'administration publique.
这些改革消除许多
的障碍并有助于改善公共
部门的绩效和效率。
Ils existent donc toujours administrativement.
它们的“存”,仅仅是
意义
的。
D'une part, le déroulement d'un processus normatif dirigé par une instance fondamentalement exécutive.
第一,一个本质
属于
机构的机构内开展了法律规范工作。
La communication et la coopération avec tous les ministères impliquent l'exécution d'un grand nombre de tâches organisationnelles et administratives.
如要同所有部委保持联系与合作,就必须执种种组织
的和
的任务。
Certaines des réactions mitigées étaient dues aux différences de structures administratives existant sur les différentes îles.
对于《法案》的一些不同反应是由于各岛用的
设施类型
的差异。
Il appelle donc les États à abolir sans retard toutes les formes de châtiment corporel judiciaire ou administratif.
因此,他吁请各国立即废除司法和
一切形式的体罚。
Elle a précisé que cette vulnérabilité des enfants « doit primer sur leur situation administrative ». La Cour argumente
法院明确指出,儿童的易受伤害性“应比其的身份受到更多重视”。
Nous devons aussi appuyer l'expansion financière et administrative de la présence des Nations Unies, entreprise à notre demande.
我们还必须集体劝说下支持从财
和
扩大联合国的存
。
Nous faisons des contributions administratives et sur le fond aux différents événements et conférences portant sur le désarmement.
我们继续为众多的国际裁军会议和活动作出不
或缺的实质性贡献。
Cependant, le registre foncier n'a pas ni n'a jamais eu d'effet constitutif ni déclaratif sur la propriété foncière.
然而,记录从来就没有对土地所有权产生任何或者名义
的影响。
Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.
已根本
对
驱逐的整个机制进
全面修订,旨
更大程度
确保实际执
驱逐命令。
Les informations devraient être collectées de manière précise et en limitant le plus possible la charge administrative pour les États.
信息收集应准确,而且应尽能减少国家
管理
的负担。
Le PCT a subi des contraintes administratives dues au fait que plusieurs organismes étaient impliqués dans le recrutement de son personnel.
由于众多机构参与招聘,技术咨询方案体制受到的限制。
Cela exigera non seulement que l'on dispose de suffisamment de ressources, mai également que l'on prenne des mesures institutionnelles et administratives.
这不仅需要足够的资金,而且也需要体制和的措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。