Il n'a manifesté au contraire que son mépris pour l'ONU et pour toutes ses promesses.
但是,他证明仅仅是他对联
藐视和对他所作
切承诺
藐视。
Il n'a manifesté au contraire que son mépris pour l'ONU et pour toutes ses promesses.
但是,他证明仅仅是他对联
藐视和对他所作
切承诺
藐视。
La vieille crut qu'on la méprisait, et grommela quelques menaces entre ses dents.
老仙女认为这是对她藐视,喃喃地抱怨和威胁了
阵。
L'Iran ignore les résolutions du Conseil de sécurité.
朗在藐视安全理事会
决议。
Mais pour le moment, Israël défie cette institution.
但是现在,以色列却藐视本机构。
Il s'agit en effet de deux affaires d'outrage au Tribunal.
这两个案件实际上是藐视法。
Cette Chambre est également saisie de deux autres procédures pour outrage au Tribunal.
审判分
正在处理其他两个藐视案件。
Plusieurs avocats ont été arrêtés pour atteinte à l'autorité de la justice.
还有些律师因藐视法
罪被逮捕。
D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.
日后不排除提出其他藐视法罪
起诉。
Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.
藐视这些限制妇女就受到系统
虐待。
Ces juges ont été également chargés des procès pour outrage qui sont pendants.
此外,待审藐视案改由这些法官处理。
Un procès pour outrage au Tribunal devrait commencer bientôt.
宗藐视法
案件定于近期内开审。
Israël, puissance occupante, a constamment bafoué les résolutions du Conseil de sécurité.
占领以色列
向藐视安全理事会决议。
Aucune affaire d'outrage n'a été jugée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,没有听审藐视法案。
Comme on l'a déjà dit, la Cour aura rarement à exercer ses compétences disciplinaires.
如上所述,法院藐视权力很难得才使用。
À ce jour, il a eu à connaître de 43 affaires pour outrage.
迄今为止,43件藐视案已经提交法。
Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.
很多这些藐视法案出自于Haradinaj及他人案。
Nier ces droits et ces privilèges revient à nier la raison même de la participation.
剥夺这些权利和特权是对成员资格藐视。
Peut-il y avoir un plus grand mépris pour la légalité internationale?
还有什么比这种藐视际
法性更严重
?
La prostitution n'est pas légale et la société n'a aucune considération pour la prostituée.
卖淫是不法
,而且社会藐视卖淫女。
Au drame de la lutte armée s'ajoute celui du mépris des droits les plus élémentaires.
武装冲突悲剧因藐视基本
权利而加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。