Le feu se propage rapidement.
火势延。
Le feu se propage rapidement.
火势延。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而延开
。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次病毒感染延的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗延到了天花板。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止延, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病的延。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,种变化已在德国
延开
。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的延。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋病毒的延,尤其是在妇女中的
延,
值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性传播疾病趋向延。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经延到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病的延仍有增无减。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在延。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的延破坏了人力资源。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机延到实体经济。
Un incendie allumé au plan régional peut facilement se propager au plan mondial.
区域燃起的战火可以轻而易举地向全球延。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.
预防措施没有跟上流行病延的
度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主义灾祸继续在世界各地延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。