Il n'existe aucun plan à cet effet et il ne doit pas y en avoir.
这项工作没有统一蓝图,也不应该有统一蓝图。
Il n'existe aucun plan à cet effet et il ne doit pas y en avoir.
这项工作没有统一蓝图,也不应该有统一蓝图。
Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.
根据这项方案,目前已编制一个国家移徙政策蓝图草案,而且政府现在正在考虑这一蓝图。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久重大改
,
国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.
这表并没有统一
蓝图。
C'est un projet orienté vers l'action qui vise à réduire la pauvreté.
这是减贫方面注重蓝图。
Nous avons mis au point un plan d'action détaillé à l'échelle mondiale.
我们确定了一套全球蓝图。
Une perspective claire doit leur être offerte.
必须向他们提供一个确
蓝图。
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新蓝图。
Ce ne sont là que trois des idées élaborées dans notre programme.
这些只是我们在蓝图阐述
三个想法。
Les modèles sont multiples, mais les réponses bien peu nombreuses.
蓝图计划层出不穷,实际寥寥无几。
Il s'agit en particulier d'améliorer les conditions de vie des populations.
所有这一切为改善人民生活制定了蓝图。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执《政治宣言》
蓝图。
Aucun modèle universel n'est applicable à l'ensemble des pays en développement.
没有一个蓝图是适合所有发展
国家。
Ces résultats fournissent le cadre nécessaire pour parvenir au désarmement nucléaire.
这项成果为实现核裁军提供了必要蓝图。
Nous ne prétendons pas être les seuls auteurs de ce plan.
我国并无将此蓝图占为己有特别要求。
Mais il n'est pas question de tenter d'imposer un modèle à tous les pays.
然而,不可能试图把一幅蓝图强加所有国家。
Ce résultat prévoit les mesures nécessaires pour réaliser le désarmement nucléaire.
这一结果提供了实现核裁军必不可少
蓝图。
En troisième lieu, le programme propose de créer une réserve internationale pour la protection climatique.
第三,这份蓝图提议建立一个国际气候保险联营机构。
Néanmoins, le Plan d'exécution propose un projet pour les actions à mener.
不过,《执计划》为未来
提供了一个蓝图。
Les conférences et réunions au sommet des Nations Unies ont défini de grandes orientations.
联合国各会议和首脑会议已经勾勒出了蓝图。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。