Le mongol appartient à la famille des langues altaïques liées au turc.
蒙古语属于土耳其语有关
阿尔泰语系。
Le mongol appartient à la famille des langues altaïques liées au turc.
蒙古语属于土耳其语有关
阿尔泰语系。
Environ 90 % de la population parlent le khalkh, l'un des nombreux dialectes de la langue mongole; c'est la langue utilisée dans la vie de tous les jours en Mongolie.
约90%蒙古蒙古国人口中约%讲喀尔喀语,这是蒙古语
方
之一;喀尔喀语是蒙古蒙古国
标准语
。
La version chinoise est en cours d'élaboration, et l'UNESCO de même que le secrétariat de la Convention envisagent de publier également la pochette dans d'autres langues, notamment en allemand, en hindi et en mongol.
这套资料中文本翻译正在进行,教科文组织
《荒漠化公约》正在研究将这套资料翻译
编制成德语、印地语
蒙古语
可能性。
Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.
为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语译成六种不同语
,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图语
法语。
En outre, tout en appréciant les efforts faits par l'État partie pour donner aux enfants kazakhs un enseignement en langue maternelle, le Comité est préoccupé par le manque de mesures visant à ce que les enfants dont la langue maternelle est une langue minoritaire, y compris les enfants kazakhs, aient des possibilités satisfaisantes d'apprendre le mongol en tant que deuxième langue (art. 5 e) v) et vi)).
此外,在赞赏缔约国致力于为哈萨克族童提供运用其本族语
教学之际,委员会还关切地感到,尚无措施确保为母语属于少数语
童,包括哈萨克族
童提供作为第二语
学习蒙古语
充分机会(第五条(e) 款第5
6项)。
Le Président Bagabandi (parle en mongol; texte anglais fourni par la délégation) : La Mongolie considère cette réunion sans précédent de dirigeants mondiaux comme un événement d'importance historique qui nous donne l'occasion unique de réaffirmer notre foi dans l'Organisation des Nations Unies et de formuler notre vision commune sur la façon d'aborder de manière collective les problèmes les plus pressants existants ainsi que ceux qui se font jour.
巴嘎班迪总统(以蒙古语发;代表团提供英文稿):蒙古认为,这次世界领导人
空前
聚会是一个具有历史意义
事件,使我们获得了一次机会,重申我们对联合国
信念,并制定我们如何能够集体解决现存
正在出现
紧迫挑战
共同观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。