Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的了不少。
Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的了不少。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济
的统治。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣交替循环的可能性。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其是,经济繁荣交替循环的概率和频率看来有所增加。
Ils sont la cause première de la pauvreté et du marasme économique en Cisjordanie.
这些关卡是西岸贫穷和经济的主要原因。
La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.
在海隆上作业的多数渔船通常都出现繁荣
相互交替的规律。
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
目前我们临
以来最严重的一次经济危机。
Le monde traverse la pire crise financière et économique qu'il ait connue depuis la Grande dépression.
临着
以来最严重的金融和经济危机。
Bonnita Zambie a ainsi été créée pour relancer une industrie laitière zambienne qui battait de l'aile.
Bonnita Zambia是为了振兴的赞比亚奶品业而建立的。
Ou est-il possible qu’un Sim échoue et tombe dans une profonde dépression à cause de son échec professionnel ?
抑或是一个可能的失败,沉成,因为他没有深之际的专业?
De véritables réformes étaient nécessaires afin d'éviter de retomber dans le cycle habituel d'expansion suivie de récession.
为避免重蹈以往繁荣-的周期性循环,必须实行真正的改革。
L'économie mondiale connaît la plus grave crise financière et le plus net fléchissement depuis la Grande Dépression.
经济目前处于自
以来最严重的财政和经济危机。
Le secteur privé traverse une profonde dépression et la cote de crédit du pays s'est considérablement dégradée.
私营领域活动非常,国家的商业风险定级急剧恶化。
De plus, l'attribution de la stagnation récente de l'économie mondiale à l'augmentation des cours du pétrole est superficielle.
此外,将经济最近的
归因于石油价格上扬缺乏依据。
Il offre plutôt une chance de stimuler certains secteurs de l'économie mondiale qui sont en stagnation ou en dépression.
相反,它为刺激经济的
和停滞地区提供了一个机会。
Le récent rapport Stern parle d'une possible catastrophe économique à l'échelle des deux guerres mondiales et de la grande dépression.
最近的《斯特恩气候变化经济学评论》针对两次战和
的规模,谈到潜在的经济破坏。
La stagnation de l'effort d'investissement a conduit immanquablement au rétrécissement de l'offre d'emplois permanents dans tous les secteurs hormis l'agriculture.
的投资不可避免地导致除农业外所有部门长期就业的减少。
La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.
而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20纪上半叶的
。
Cette récession de très longue durée à l'échelle mondiale ne s'est arrêtée qu'avec le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale.
只是在爆发了第二次战之后,才结束了这场长期的全球
。
Dans ce contexte, une des questions qui se posent est de savoir comment faire face aux inéluctables baisses des prix.
有鉴于此,一个问题就是如何应对价格周期中阶段的必将到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。