Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Le principal hôpital de fournitures, les produits cosmétiques et pharmaceutiques.
主要供应医院、药厂和化妆品厂。
Idéal pour les hôpitaux, la transformation des produits alimentaires, pharmaceutiques, de la maison.
十分适用于医院,食品加工厂、药厂、家庭。
La production de médicaments fabriqués à partir de plantes médicinales a augmenté.
药厂中药物产量不断增长。
A déclaré: Jiang Yong ligne de production pharmaceutique de médicaments sont tous les médicaments importés!
泳江药厂生产
药品全属进口药品!
Le laboratoire pharmaceutique allemand Behring annonce la mise au point du premier vaccin contre la poliomyélite.
德国贝林药厂宣布已改良首种抗脊髓灰质炎
疫苗。
Cela témoigne de l'importance du processus de mise en place de mesures de confiance.
令人遗憾希法
药厂事件,就是这种建立信任进程
重要性
证明,该
药厂被错误地指称为生产化学武器。
Il a également construit une usine pharmaceutique destinée à fabriquer des médicaments génériques.
此外,我们还建立了一个药厂以生产非专利药品。
Ils ont constaté que celles-ci avaient commencé à profiter des apports du programme.
这些访问结果显示,这些药厂已开始从方案投入中获益。
Zhengzhou dans la province du Henan de l'original nom de l'industrie pharmaceutique, comme en 2003 une joint-stock restructuration.
本业
名河南省中州
药厂,2003年改
为民营股份
。
Des laboratoires clandestins en Californie et au Mexique approvisionnent principalement les États-Unis.
加利福尼亚和墨西哥秘密
药厂是向美国提供药物
主要来源。
Récemment, l'entreprise chinoise Harbin Pharmaceutical Group Six Pham Factory a rendu publiques les photos de son siège.
最近,中国一家药厂-哈尔滨
药六厂公开了一组它办公大楼
照片。
Nous pensons que ce bombardement a été une erreur flagrante commise par le précédent gouvernement américain.
我们认为,对这个药厂
轰炸是美国前政府公然犯下
错误。
La plupart des médicaments fournis par les laboratoires brésiliens sont beaucoup moins chers que ceux qu'on importe.
由巴西药厂提供大部分药物都要比进口
药物便宜许多。
Des mesures spécifiques ont-elles été prises pour surveiller les méthodes de fabrication utilisées dans les laboratoires clandestins?
是否采取了具体措施来监测秘密药厂所使用
造方法?
Ces drogues peuvent être produites dans n'importe quel pays, dans n'importe quel laboratoire et pour un coût très bas.
任何一个国家、任何一家药厂,只需要非常低成本就可以生产此类药品。
Elles avaient reçu récemment du matériel de laboratoire, trois lignes de production et 30 unités visuelles manuelles pour les ampoules.
这些药厂最近获得了试验室设备、三条生产线和三十台安瓿人工显示器。
La production de médicaments s'accompagne d'un investissement de R$ 182 millions destinés à accroître la capacité de tous les laboratoires publics.
伴随药品生产是1.82亿雷亚尔
投资,以扩大所有公立药厂
生产能力。
L'appareil a survolé Al-Ghalibiyah, Diyali, Al-Khalis, Al-Azim, Samara (laboratoires pharmaceutiques de Samara) et Al-Dawr (établissement public Salah Al-Din).
飞机飞越了Al-Ghalibiyah、Diyali、Al-Khalis、Al-Azim、Samara(Samara药厂)和Al-Dawr(Salah Al-Din公营机构)。
La sixième mesure visait à détruire les laboratoires servant à fabriquer des drogues illicites et les stocks de ces drogues.
第六项措施包括摧毁生产非法药物药厂和此类药物
存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。