Nous pleurons tous sa disparition prématurée.
我们大家哀悼他英年早逝。
Nous pleurons tous sa disparition prématurée.
我们大家哀悼他英年早逝。
Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.
在治上
摧跨是因为干练
领导人们正英年早逝。
Nous regrettons sa disparition prématurée mais aujourd'hui, nous célébrons les contributions de toute une vie qu'il a faites à son pays, l'Arménie.
我们今天哀悼他英年早逝,同时也赞扬他毕生为亚美尼亚人生活所作
贡献。
Le décès, dans la fleur de l'âge, du Premier Ministre de la Géorgie a représenté une perte immense pour son peuple et pour la communauté internationale.
格鲁吉亚总英年早逝,是其人民和国际社会
巨大损失。
Nous adressons également nos sincères condoléances à la famille endeuillée et au Gouvernement du Soudan suite à la mort prématurée du Premier Vice-Président soudanais, M. John Garang.
我们还要第一副总统约翰•加朗英年早逝向他
遗属和苏丹
示由衷
慰问。
Ces morts prématurés montrent une nouvelle fois l'importance qu'il y a à arrêter le cycle de la violence, qui semble être à l'ordre du jour dans la région.
这种英年早逝现象再次说明,必须制止暴力循环,在该地区,这种暴力循环似乎已经司空见惯。
Le Groupe africain a appris, avec une profonde tristesse et une immense peine la disparition prématurée, le mardi 19 août dernier à Paris (France), à l'âge de 59 ans, du Président zambien.
非洲集团对赞比亚总统英年早逝消息深感悲伤和沉痛,他在两周前
星期二,即8月19日于巴黎去世时,年仅59岁。
M. Koonjul (Maurice) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par exprimer nos plus profondes condoléances à notre cher ami, l'Ambassadeur Yehuda Lancry, Représentant permanent d'Israël, à la suite du décès prématuré de sa nièce, morte à la suite d'un attentat terroriste commis la semaine dernière.
孔朱尔先生(毛里求斯)(以英语发言):首先,我谨向我们好朋友、以色列常驻代
耶胡达·朗克里大使
示最沉痛
哀悼,他
侄女英年早逝,上星期在恐怖攻击中丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。