Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.
航
测量委员会应定期评估本
航
测量能力与要求。
Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.
航
测量委员会应定期评估本
航
测量能力与要求。
Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.
航
测量委员会应该使相关
航
测量服务机构能够交流信息并相互协商。
En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.
作为国际航测量组
一部分,各委员会应与国际航
测量局
工作互补。
La MINUEE a proposé une voie aérienne.
埃厄特派团建议设立空中航。
Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.
纽埃不是任何其他航过境点。
On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.
每年估计有30 000艘船只经过这些航。
Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.
应该邀请国际航测量局
一名代表参加
委员会
会议。
Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.
一个例子就是由于不断融化海冰而可能开拓新
北极海洋航
。
En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.
对于与国际航测量局
来往公文,应使用国际航
测量组
式语文之一。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水蓄水池,也是全球最重要
航
之一。
La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.
土耳其三面邻海并可通过各条海上航进入各大洋。
Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.
各航
测量委员会将自行确定
式成员、准成员以及观察员
作用。
Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.
乌克兰政府已向清除多瑙河航国际基金捐款228 000欧元。
Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.
美国/加拿大航测量委员会成员:美国、加拿大。
Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.
西南大西洋航测量委员会:该委员会
在设立之中。
Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.
北欧航测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。
Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.
首先,与所说情况
相反,这些替代通
并不是略微偏离原先
航
。
Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.
我们特别关注与中亚航使用及其水电潜力
开发有关
项目。
Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.
包括亚丁湾在内索马里海
现在也许是全球最危险
航
。
Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.
东大西洋航测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。