Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自尊强,不肯接受帮助。
Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自尊强,不肯接受帮助。
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩自尊受到了伤害。
Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.
商们看到工程师比他们还狡猾,感觉自尊
受到了严重
伤害。
Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.
此外,还努力通过这些支持措施来增强妇女自尊
。
Votre refus m'a mortifié.
您拒绝伤了我
自尊
。
C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.
它伤害到自尊,
很少
承认自己是种族主义者。
Les élèves appréciaient beaucoup les cours, et disaient souvent avoir davantage confiance en eux et mieux s'entendre avec les autres.
学生对这些课程反应良好,许多表示提高了自尊
,提高了与别
交往
技能。
Cela nous a aidés à gagner en dignité mais aussi à commencer à régler les problèmes sociaux. De quelle manière?
这不仅有助于我们自尊
,而且也开始解决我们
社会问题。
Nous n'acceptons pas tout son attitude qui a profondément blessé notre amour-propre.Il ne sait pas tout respecter autrui, notamment nous.
我们不能忍受他严重地伤害了我们民族自尊
,他一点都不知道尊重他
,尤其是作
我们!
Enfin, il faudrait s'employer à atténuer la pauvreté qui est préjudiciable au bien-être des enfants, mais porte aussi atteinte à leur dignité.
最后,应该努力减少贫穷,贫穷影响儿童
福利,也损害儿童
自尊
。
Des efforts considérables étaient nécessaires pour aider ces personnes à retrouver de l'estime pour elles-mêmes et à surmonter les autres conséquences de l'exclusion.
帮助这些超越他们低下
自尊
和其他世代相传
被排斥状况需要做出巨大
努力。
Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa fille a trop honte d’elle pour l’inviter à son mariage.
然而,当她发现女儿嫌弃自己竟不愿邀请她参加自己
婚礼时,作
母亲
自尊
受到了沉重
打击。
Un juge se doit d'être intègre et d'avoir le respect de soi, et quiconque ayant un minimum de respect de soi refuserait la corruption.
法官应当廉正,应当有自尊,而任何
哪怕只有起码
自尊,也是会远离腐败
。
Donc, le nouveau régime renforce non seulement la sécurité économique des femmes mais aussi leur confiance en elles et les moyens à leur disposition.
此,新
财产制度不仅是妇女
保障,而且也是对她们自尊
和权利
贡献。 但是新
合法财产制度设有追溯效力。
Il est vrai que certains propos tenus par des diplomates étrangers ont heurté la sensibilité de certains Haïtiens et Haïtiennes, leur amour-propre, leur fibre patriotique.
事实上,一些外外交官
某些言论伤害了一些海地
感受、自尊
、爱
。
De même, les écoles doivent être transformées en des lieux sûrs où les filles puissent apprendre, participer, se sentir respectées et avoir confiance en elles.
与此同时,必须将学校变成女孩能在其学习、参与、感到受
尊重,并发展自信
和自尊
安全场所。
Sur ces dernières, 52 % ont également fait savoir que leurs époux les aidaient dans leurs tâches ménagères à raison de 1,9 heure par jour en moyenne.
对其进行调查后发现,90%以上服装女工有高度
自尊
,而非出口行业
女工
有高度自尊
占53%。
On a estimé qu'il fallait faire preuve d'une certaine prudence concernant le renforcement de l'estime de soi aux fins de la prévention de l'abus de drogues.
有告诫要注意
预防药物滥用培养自尊
问题。
Souvent, les jeunes qui n'ont pas de logement décent présentent aussi d'autres symptômes : anxiété et dépression graves, mauvaise état général et nutritionnel, et faible estime de soi.
没有适当住房青年也经常感觉焦虑和抑郁,健康和营养状况差,自尊
不足。
L'ONU doit instamment prier toutes les parties ayant employé ou protégé les auteurs du génocide de « passer outre à leur orgueil » et d'œuvrer en faveur de la paix.
联合应敦请所有那些利用或保护灭绝种族势力
各方“收起自尊
”,
实现和平而努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。