Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是,这是
最起码的可
的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,击行为完全是正当的
行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是为了的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
许我谈谈以色列所谓的
权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权
要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以的防
力,就不
避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。