Cette raison prime sur toutes les autres.
这个理由胜过所有理由。
Cette raison prime sur toutes les autres.
这个理由胜过所有理由。
Plus que d'autres organisations, elle dispose des compétences nécessaires pour promouvoir la prévention des conflits.
联合国促进预防冲突的能力也胜过组织。
Les enfants non maoris et non pasifika obtiennent de meilleurs résultats que les autres.
非毛利和非太平洋
裔的儿童所有各科的成绩均胜过
裔群体。
La loi relative à l'enfance étant plus récente, elle prévaut sur toutes les lois plus anciennes.
《儿童法案》的制定较晚,但效力胜过
所有的现行法律。
Or, dans tous ces domaines, l'ONUDI a un grand rôle à jouer et elle dispose d'un avantage comparatif décisif par rapport aux autres organismes des Nations Unies.
可以作出巨大的贡献,并且享有胜过系统中
组织的决定性比较优势。
Il conviendrait de collecter des informations sur la violation des droits de l'enfant lorsque les parents favorisent l'un de leurs enfants par rapport aux autres et sur l'éventuelle violence générée par cette préférence.
还需要父母疼爱某个
女胜过
女时儿童权利遭受侵犯和此种偏爱能否引起对
暴力的进一步信息。
Malheureusement, la décision de certains hommes politiques serbes de boycotter la participation des Serbes du Kosovo par une campagne de désinformation l'a emporté sur les efforts déployés par d'autres dirigeants et par la communauté internationale.
遗憾的是,某些塞政治家通过虚假宣传行动鼓励科索沃塞
人联合抵制的决定胜过了
领导人和国际社会的努力。
Cela permettrait aux deux parties de se consulter et de se mettre d'accord sur l'aide dont a besoin le peuple iraquien - à commencer par les enfants -, ce qui serait préférable à la situation actuelle, qui voit ces activités organisées à partir de bureaux situés dans d'autres pays qui sont loin des zones ayant besoin de cette aide.
这样,双方可以就伊拉克人民——尤是儿童——所需要的援助问题进行协商并达成协议。 这胜过通过设在
国家的办事处开展这些活动,因为这些办事处远离需要援助的实际地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。