Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.
取出了她
内脏(心、肝、肺),让她
肺留在胸膛上。
Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.
取出了她
内脏(心、肝、肺),让她
肺留在胸膛上。
Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).
很多在这些工厂中工作工人最终会患上影响肾脏、肺和肝
疾病。
John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.
时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了
左肺。
L'une de ces substances, Neovastat (AE-941), est actuellement en phase III au titre du traitement des cancers métastatiques du poumon.
其中一种名为Neovastat(AE-941),现已进入第三阶段测试,用于肺转移瘤治疗。
Les forêts pluviales sont le premier atout de la Terre - les poumons, le thermostat et le système de climatisation de notre planète.
雨林是地球最有用资产——它是我
这个星球
肺、温度控制器和空调系统。
Il convient de noter la réussite considérable des transplantations d'organes chez les enfants - reins, cœur (même chez les petits enfants), poumons et foie.
在童移植方面取得了很大
成功――进行肾、心脏(甚至在幼小
童身上)肺和肝
移植。
La Direction générale des hôpitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.
医管局又开办了一间科专科康复诊所,为需接受脑神经疾病和胸肺机能康复服务
童评估情况和提供治疗。
De nombreux enfants sont en proie à des maladies diverses comme la rougeole, la malnutrition et les infections pulmonaires accrues du fait de la guerre.
许多童身患各种疾病,比如麻疹、营养不良和因战争而增加
肺传染病。
D'autres examens gratuits comprennent un test de Papanicolaou tous les six mois, une radiographie annuelle des poumons, un dépistage de l'hépatite B et des tests de dépistage volontaire du VIH.
其它免费检查包括每六个月一次巴氏涂片检查、每年一次
胸肺X光检查、乙型肝炎检查和自愿接受
爱滋病病毒抗体测试。
Ce médicament, qui peut sauver la vie aux nouveau-nés atteints de cyanose congénitale ou d'atrésie pulmonaire, ne peut s'acheter même en passant par un intermédiaire, dès lors que le destinataire en est un hôpital cubain.
但这一对挽救患先天性生绀和肺闭性命极关重要
药物,无论通过什么中介人,只要提到是售给某间古巴医院
,就不能购买。
L'Iran demande une indemnité de US$ 1 468 819 au titre d'un projet destiné à étudier les effets qu'ont pu avoir les polluants atmosphériques provenant des puits de pétrole incendiés au Koweït sur la santé pulmonaire des habitants du pays.
伊朗就调查科威特石油大火空飘污染物可能对伊朗居民肺健康影响项目索赔1,468,819美元。
Cependant, les doses aux autres organes et tissus imputables à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) sont très faibles et généralement inférieures d'au moins un ordre de grandeur aux doses absorbées par les poumons.
但是,由于吸入氡及其衰败产品而进入其器官和组织
剂量非常少,通常情况下,至少低于进入肺
剂量。
Pour leur part, constituant le deuxième poumon du monde, après la forêt amazonienne, plusieurs pays d'Afrique centrale ont adopté une stratégie fondée sur un partenariat international en vue de promouvoir la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles des forêts du bassin du Congo.
一些中非国家——由于它发挥着仅次于亚马逊雨林
世界第二个“肺”
作用——在国际伙伴关系
基础上采取了战略,以期促进刚果盆地森林
生态系统和自然资源
可持续管理。
Le Président du Congo a tenu à participer personnellement à cette réunion pour manifester l'engagement des pays du bassin du Congo - le deuxième poumon écologique du monde après l'Amazonie - dans la lutte en vue de la survie de notre espèce et de la sauvegarde de la planète toute entière.
刚果总统亲自参加了这次会议,以表明,列于亚马逊流域之后世界第二大生态肺、刚果盆地
各国致力于为物种生存和捍卫整个地球而战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。